Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Te Pienso Sin Querer исполнителя (группы) León Bravo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Te Pienso Sin Querer (оригинал León Bravo)

Я невольно думаю о тебе (перевод Emil)

Sólo necesito mirarte y veo refugio en tus ojos,
Только лишь посмотрев на тебя я нахожу утешение в твоих глазах,
Eres la que calma mi miedo y de mi boca un antojo.
Ты успокаиваешь мой страх, мне хочется поцеловать тебя.
Sólo necesito mirarte y veo refugio en tus ojos,
Только лишь посмотрев на тебя я нахожу утешение в твоих глазах,
Eres la que calma mi miedo y de mi boca un antojo.
Ты успокаиваешь мой страх, мне хочется поцеловать тебя.


Mi insomnio tiene nombre y apellido,
У моей бессонницы есть имя и фамилия,
Y unos lindos ojos color café,
И глаза цвета кофе,
Y una sonrisa por la que me desvivo,
И улыбка, которая сводит меня с ума,
Te pienso sin querer.
Я невольно думаю о тебе.


[2x:]
[2x:]
Sólo por ti nace mi canción,
Лишь из-за тебя рождается моя песня,
Sólo por verte late mi corazón,
Лишь из-за тебя бьется мое сердце,
Sólo por ti, tiene sentido el amor,
Лишь из-за тебя имеет смысл моя любовь,
Sólo contigo me siento mejor.
Лишь с тобой мне хорошо.


No te saco de mi mente,
Я не могу не думать о тебе,
Dueña de mi corazón,
Мое сердце принадлежит тебе,
Mi destino no será marcharme,
Мне не суждено уйти,
Vida mía me siento en un sueño,
Жизнь моя, я как будто сплю,
Mi perdición fue cuando tú me besaste,
Твой поцелуй погубил меня,
Y ahora, sin duda, contigo me quedo.
И теперь, без сомнений, я остаюсь с тобой.


Mi destino no será marcharme,
Мне не суждено уйти,
Vida mía me siento en un sueño,
Жизнь моя, я как будто сплю,
Mi perdición fue cuando tú me besaste,
Твой поцелуй погубил меня,
Y ahora, sin duda, contigo me quedo.
И теперь, без сомнения, я остаюсь с тобой.


Ojalá pueda ver tu sonrisa cada amanecer,
Как же мне хочется видеть твою улыбку по утрам,
Despertar, y a tu vera, si no es contigo, no, no,
Просыпаться с тобой, но без тебя
No quiero, no quiero seguir el camino.
Не хочу, не хочу так жить.


[2x:]
[2x:]
Sólo por ti nace mi canción,
Лишь из-за тебя рождается моя песня,
Sólo por verte late mi corazón,
Лишь из-за тебя бьется мое сердце,
Sólo por ti, tiene sentido el amor,
Лишь из-за тебя имеет смысл моя любовь,
Sólo contigo me siento mejor.
Лишь с тобой мне хорошо.


Esta vida se queda corta, no se puede retroceder,
Жизнь коротка, нельзя повернуть время вспять,
Y es que tú no ves como lo hacemos eterno.
А ты не понимаешь, что наша любовь вечна.


Que darán mil besos que yo no te podré dar,
Я не могу подарить тебе тысячу поцелуев,
Pero prometo que los guardaré,
Но обещаю сохранить их
Para cuando te vuelva a ver.
До нашей новой встречи.


Mi insomnio tiene nombre y apellido,
У моей бессонницы есть имя и фамилия,
Y unos lindos ojos color café,
И глаза цвета кофе,
Y una sonrisa por la que me desvivo,
И улыбка от которой я без ума,
Te pienso sin querer.
Я невольно думаю о тебе.


[2x:]
[2x:]
Sólo por ti nace mi canción,
Лишь из-за тебя рождается моя песня,
Sólo por verte late mi corazón,
Лишь из-за тебя бьется мое сердце,
Sólo por ti, tiene sentido el amor,
Лишь из-за тебя имеет смысл моя любовь,
Sólo contigo me siento mejor.
Лишь с тобой мне хорошо.
Х
Качество перевода подтверждено