Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alphabet Boy исполнителя (группы) Melanie Martinez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alphabet Boy (оригинал Melanie Martinez)

Алфавитный мальчик (перевод furrysnake)

You're always aiming paper airplanes at me when you're around
Когда ты рядом, постоянно прицеливаешься в меня бумажными самолетиками.
You build me up like building blocks just so you can bring me down
Ты контролируешь мои эмоции, поэтому можешь легко вывести меня из себя в любой момент. 1
You can crush my candy cane but you'll never catch me cry
Ты можешь раскрошить мою конфету, но никогда не застанешь меня плачущей.
If you dangle that diploma and I deck you, don't be surprised
Не удивляйся, что если будешь хвастаться своим дипломом, я не буду восхищаться. 2


I know my ABC's, yet you keep teaching me
Я знаю свои буквы, пока ты продолжаешь учить меня.
I say, fuck your degree, alphabet boy
Я говорю, иди нах*й со своей степенью, 3 алфавитный мальчик.
You think you're smarter than me with all your bad poetry
Ты думаешь, ты умнее меня со всей своей х*ровой поэзией.
Fuck all your ABC's, alphabet boy
Иди нах*й со всеми своими А-Б-В-Г-Д, алфавитный мальчик.


I'm not a little kid now
Я больше не маленький ребенок.
Watch me get big now
Смотри, как я взрослею.
Spell my name on the fridge now
Пишу свое имя на холодильнике
With all your alphabet toys
Твоими алфавитными игрушками.
You won the spelling bee now
Ты обошел меня сейчас в орфографии,
But are you smarter than me now?
Но разве это показатель того, что ты умнее?
You're the prince of the playground
Ты принц игровой площадки,
Little alphabet boy
Маленький алфавитный мальчик.


Apples aren't an always appropriate apologies
Подаренные яблоки не всегда являются достойными извинениями.
Butterscotch and bubblegum drops are bittersweet to me
Ириски и жевательная резинка такие горько-сладкие для меня.
You call me a child while you keep counting all your coins
Ты называешь меня ребенком, пока считаешь все свои монетки.
But you're not my daddy and I'm not your dolly
Но ты не мой папочка, а я не твоя куколка,
And your dictionary's destroyed
И твой словарик разрушен.


I know my ABC's, yet you keep teaching me
Я знаю свои буквы, пока ты продолжаешь учить меня.
I say, fuck your degree, alphabet boy
Я говорю, иди нах*й со своей степенью, алфавитный мальчик.
You think you're smarter than me with all your bad poetry
Ты думаешь, ты умнее меня со всей своей х*ровой поэзией.
Fuck all your ABC's, alphabet boy
Иди нах*й со всеми своими А-Б-В-Г-Д, алфавитный мальчик.


I'm not a little kid now
Я больше не маленький ребенок.
Watch me get big now
Смотри, как я взрослею.
Spell my name on the fridge now
Выложи моё имя на холодильнике
With all your alphabet toys
Своими алфавитными игрушками-магнитами.
You won the spelling bee now
Ты обошел меня сейчас в орфографии,
But are you smarter than me now?
Но разве это показатель того, что ты умнее?
You're the prince of the playground
Ты принц игровой площадки,
Little alphabet boy
Маленький алфавитный мальчик.


Alphabet boy
Алфавитный мальчик,
My alphabet boy
Мой алфавитный мальчик,
Alphabet boy
Алфавитный мальчик,
Alphabet boy
Алфавитный мальчик,
My alphabet boy
Мой алфавитный мальчик.


I'm not a little kid now
Я больше не маленький ребенок.
Watch me get big now
Смотри, как я взрослею.
Spell my name on the fridge now
Пишу свое имя на холодильнике
With all your alphabet toys
Твоими алфавитными игрушками.
You won the spelling bee now
Ты обошел меня сейчас в орфографии,
But are you smarter than me now?
Но разве это показатель того, что ты умнее?
You're the prince of the playground
Ты принц игровой площадки,
Little alphabet boy
Маленький алфавитный мальчик.





1 — Дословно: ты строишь меня, как конструктор, поэтому можешь развалить меня.

2 — Дословно: я буду вести себя агрессивно.

3 — Имеется в виду какая-либо ученая степень.
Х
Качество перевода подтверждено