Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни COPY CAT исполнителя (группы) Melanie Martinez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

COPY CAT (оригинал MELANIE MARTINEZ feat. Tierra Whack)

Повторюшка (перевод Олеся Силкина)

[Verse 1: Melanie Martinez]
[Куплет 1: Мелани Мартинез]
Over my shoulder, eyes peeking in
Твои глаза заглядывают мне через плечо,
Analyze my every move, what current state I'm in
Ты анализируешь каждый мой шаг, пытаешься понять, что со мной,
'Cause you are colder than ice on my skin
Потому что ты холоднее льда на моей коже.
Wanna get that A+, baby
Хочешь получить 5+, детка,
So you take my shit
Поэтому списываешь у меня,
'Cause I am little, right?
Потому что я маленькая, да?
I won't call you out
Я не расскажу про это.
Teachers saying you'd get credit, why would you stop now?
Учителя говорят, что ты получишь зачёт, с чего тебе останавливаться сейчас?
You are so desperate
Ты так отчаянно
Craving that spotlight
Жаждешь внимания,
Shining on the ones who do that shit 'cause it's their life
Хочешь затмить тех, для кого это вся жизнь.


[Pre-Chorus: Melanie Martinez]
[Распевка: Мелани Мартинез]
But I know the people around you say
Но я знаю, что говорят люди вокруг тебя:
'Just do what takes to make it all the way'
«Сделай всё, чтобы пройти до конца!»


[Chorus: Melanie Martinez]
[Припев: Мелани Мартинез]
You're the copy cat
Ты повторюшка,
You take it then you leave it
Ты забираешь, а потом бросаешь.
Honey, just like that, just like that
Милая, всё именно так, именно так.
You're falling flat
Ты проигрываешь,
You find someone like me to bring you up right back
А потом находишь кого-то, вроде меня, кто снова поставит тебя на ноги,
Up right back
Поставит тебя на ноги.
(Copy cat, copy cat)
(Повторюшка, повторюшка)


[Verse 2: Melanie Martinez]
[Куплет 2: Мелани Мартинез]
Obsessed with power
Ты одержима властью,
You want it for yourself
Но хочешь её для себя одной,
Feeding up misogyny
Поддерживаешь женоненавистничество,
But still you call yourself a feminista
Хотя называешь себя феминисткой,
If that were really true
Если бы это было действительно так,
You wouldn't feel as if I were a current threat to you
Ты бы не считала меня бы угрозой тебе.


[Pre-Chorus: Melanie Martinez]
[Распевка: Мелани Мартинез]
But I know the people around you say
Но я знаю, что говорят люди вокруг тебя:
'Just do what takes to make it all the way'
«Сделай всё, чтобы пройти до конца!»


[Chorus: Melanie Martinez]
[Припев: Мелани Мартинез]
You're the copy cat
Ты повторюшка,
You take it and you leave it
Ты забираешь, а потом бросаешь.
Honey, just like that, just like that
Милая, всё именно так, именно так.
You're falling flat
Ты проигрываешь,
You find someone like me to bring you up right back
А потом находишь кого-то, вроде меня, кто снова поставит тебя на ноги,
Up right back
Поставит тебя на ноги.
(Copy cat, copy cat)
(Повторюшка, повторюшка)


[Verse 3: Melanie Martinez]
[Куплет 3: Мелани Мартинез]
Find someone else to leech on, lady
Дамочка, найди другую, к кому можно присосаться,
My blood's for me, not for you, baby
Моя кровь только моя, а не для тебя, детка,
College, estate and all your saves
Колледж, недвижимость и все сбережения,
My blood's for me,so no more taking.
Моя кровь только моя, так что хватит брать.


[Verse 4: Tierra Whack]
[Куплет 4: Тиерра Уэк]
Anything you can do, I can do better
Всё, что ты умеешь, я сделаю лучше,
In prison for stealing, gon' write you a letter
Ты сядешь в тюрьму за воровство, а я отправлю тебе письмо.
Courageous and clever, creative director
Смелая и умная, креативный директор,
I raised the bar high, yes sir, I broke the record
Я высоко подняла планку, да, сэр, я побила рекорд!
I'm hot as peppers, my words are in leather
Я остра, как перец, а слова словно в коже,
Scuffed up my boots, boy, I'll stomp you in Sketchers
Испортишь мне ботинки, парень — я затопчу тебя «Скетчерсами». 1
They wanna build like their first name is Hector
Они хотят строить, будто их зовут Гектор,
Back against wall, bitch I am a projector
Спиной к стене, с**ка! Я твой прожектор.
From the projects, don't check on my ex
Из плохого района, не проверяйте моего бывшего,
Think you're the boss then I'll break broken necks
Думаешь, что ты босс, — я сломаю уже сломанные шеи.
Wish you the best, won't show you my next move
Желаю тебе всего наилучшего, не буду раскрывать тебе мой следующий ход,
So I guess you'll be upset
Думаю, ты расстроишься.
Don't cry, no baby, you'll find your own way
Не плачь, малыш, ты найдешь свой собственный путь,
Think for yourself, it'll all be okay
Думай сама, и всё будет хорошо.
Copyright lyrics, you can't steal my spirit
Тексты защищены авторским правом, ты не сможешь украсть мой дух,
They live for my music, they're dying to hear it
Ведь они живут ради моей музыки, им до смерти хочется её услышать.


[Bridge: Tierra Whack]
[Связка: Тиерра Уэк]
Imitated, never duplicated
Подражала, но никогда не дублировала,
You wish you related
Ты хотела иметь к этому отношение,
You wish you'd have made it
Тебе хотелось, чтобы это было сделано тобой.
Imitated, never duplicated
Подражала, но никогда не дублировала,
You wish you related
Ты хотела иметь к этому отношение,
You wish you'd have made it
Тебе хотелось, чтобы это было сделано тобой.


[Chorus: Melanie Martinez]
[Припев: Мелани Мартинес]
You're the copy cat
Ты повторюшка,
You take it and you leave it
Ты забираешь, а потом бросаешь.
Honey, just like that, just like that
Милая, всё именно так, именно так.
You're falling flat
Ты проигрываешь,
You find someone like me to bring you up right back
А потом находишь кого-то, вроде меня, кто снова поставит тебя на ноги,
Up right back
Поставит тебя на ноги.
(Copy cat, copy cat)
(Повторюшка, повторюшка)







1 — Skechers — американская компания по производству обуви.
Х
Качество перевода подтверждено