Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Counting Crimes исполнителя (группы) Nessa Barrett

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Counting Crimes (оригинал Nessa Barrett)

Подсчёт преступлений (перевод Арина)

I could never
Я никогда не смогла бы…
Talk how you talk
Говори, что хочешь,
Walk how you walk
Поступай, как хочешь,
Cuz I'd have a problem sleepin
Потому что я не смогла бы спать.


Wandering eyes
Бегающий взгляд
And comfortable lies
И уютная ложь —
You seem to sleep just fine
Похоже, ты спишь сладко и спокойно.


I'm not a saint
Я не святая,
And I've made mistakes
Я совершала ошибки,
But next to you I'm holy
Но по сравнению с тобой я праведница.
Oh I'm prayin for your soul now
О, я теперь молюсь за твою душу,
Prayin for your soul
Молюсь за твою душу.


If we're counting crimes
Если мы будем подсчитывать преступления,
Nickels and dimes
Даже самые мелкие,
We'd both have riches
Мы оба будем богаты,
But you'd be the richest around
Но ты будешь богаче в разы,
Around
В разы.


I could never love me again
Я никогда не смогла бы полюбить себя вновь,
I could never trust me again
Я никогда не смогла бы доверять себе вновь,
If I did half of what you did
Если бы я сделала хотя бы половину из того, что натворил ты,
It's enough to make me sick
Этого хватило бы, чтобы меня стошнило.
I could never love me, love me, love me again
Я никогда не смогла бы полюбить себя, полюбить себя, полюбить себя вновь. (Я никогда не смогла бы)
(I could never)


Ты причиняешь боль со спокойным лицом,
Keep a straight face for causing you pain
Говоришь: «Это всё твои выдумки!»
Say it's your imagination
Ты делаешь это так,
That's what you do
Будто что-то хочешь доказать,
Like you gotta prove
Ты не тот, в кого я когда-то верила.
You're not what i've had faith in


Если мы будем подсчитывать преступления,
If we're counting crimes
Даже самые мелкие,
Nickels and dimes
Мы оба будем богаты,
We'd both have riches
Но ты будешь богаче в разы,
But you'd be the richest around
В разы.
Around


Я никогда не смогла бы полюбить себя вновь,
I could never love me again
Я никогда не смогла бы доверять себе вновь,
I could never trust me again
Если бы я сделала хотя бы половину из того, что натворил ты,
If I did half of what you did
Этого хватило бы, чтобы меня стошнило.
It's enough to make me sick
Я никогда не смогла бы полюбить себя, полюбить себя, полюбить себя вновь.
I could never love me, love me, love me again


Я никогда не смогла бы…
I could never
Я никогда не смогла бы…
I could never


Я никогда не смогла бы…
I could never
Я никогда не смогла бы…
I could never


Я не хочу играть
I don't want to play
В твою мерзкую игру
Your sick twisted game
«Кто кому сделает хуже и не уйдёт».
Of who can do worse to the other and not walk away
Я не хочу играть.
I don't want to play


Я никогда не смогла бы полюбить себя вновь,
I could never love me again
Я никогда не смогла бы доверять себе вновь,
I could never trust me again
Если бы я сделаю хотя бы половину из того, что натворил ты,
If I did half of what you did
Этого хватило бы, чтобы меня стошнило.
It's enough to make me sick
Я никогда не смогла бы полюбить себя, полюбить себя, полюбить себя вновь.
I could never love me, love me, love me again


Я никогда не смогла бы…
I could never
Я никогда не смогла бы…
I could never

Х
Качество перевода подтверждено