Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Dead* исполнителя (группы) Nessa Barrett

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Dead* (оригинал Nessa Barrett feat. ​jxdn)

Я мёртв (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro: jxdn]
[Вступление: jxdn]
Oh, ooh-woah, oh
Оу, у-оу, оу...


[Verse 1: jxdn]
[Куплет 1: jxdn]
They tell me they're sorry, but
Люди говорят мне, что сожалеют, но
I think that they're lying
Я думаю, они лгут.
These drugs won't mean nothing when I'm dead
Эти наркотики не будут ничего значить, когда я умру.
So why do I buy all of your shit? (Fuck)
Так почему же я покупаю у тебя всё это д*рьмо? (Чёрт!)
They tell me to worry but I don't give a fuck
Меня просят обеспокоиться, но мне плевать,
I got a story and I'm gon' write it up
У меня есть история, и я напишу её.
My mom said I'm hell bound, yeah
Моя мама сказала, что я попаду в ад, да!
You said I'm dead
Ты сказала, что я мёртв!
(Oh, oh-oh, oh, oh
(Оу, оу, оу, оу, оу,
Oh, oh-oh, oh, oh)
Оу, оу, оу, оу, оу)


[Verse 2: Nessa Barrett]
[Куплет 2: Nessa Barrett]
My scars think they own me
Моим шрамам кажется, что они владеют мной.
I've been feeling real lonely
Мне было очень одиноко.
I think I've moisturized a problem
Мне кажется, я усугубила 1 проблему.
I don't know how I can solve 'em
Я не знаю, как решать их.
It's up and down and then I turn around
У меня то взлёты, то падения, а потом я поворачиваю назад,
Because my life's a mess and I need to rest, so
Ведь моя жизнь – это кошмар, и мне нужно отдохнуть, так что
Don't let me go, I've been hurt and I'm so
Не отпускай меня, мне делали больно, и я так
Tired, says I for me to tell you everything
Устала, а это значит, что я для своего же блага должна тебе всё рассказать.


[Bridge: Nessa Barrett & jxdn]
[Переход: Nessa Barrett & jxdn]
This time I'll be okay, this time you won't know me
В этот раз со мной всё будет в порядке, в этот раз ты меня не узнаешь.
I'm gon' rise up and I'll be the best
Я поднимусь и стану лучшим!
This time I'll be okay, this time you won't know me
В этот раз со мной всё будет в порядке, в этот раз ты меня не узнаешь.
And I'm gon' rise up and I'll be the best
Я восстану и буду лучшим!


[Outro: Nessa Barrett]
[Завершение: Nessa Barrett]
This time I'll be okay, this time you won't know me
В этот раз я буду в порядке, в этот раз ты меня не узнаешь.




* – Саундтрек к подкасту "Prom In Hell" ("Выпускной вечер в аду").
1 – Буквально: "Увлажнила".
Х
Качество перевода подтверждено