Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Denn Wir Wissen Nicht, Was Wir Tun исполнителя (группы) Nino De Angelo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Denn Wir Wissen Nicht, Was Wir Tun (оригинал Nino De Angelo)

Ведь мы не ведаем, что творим (перевод Сергей Есенин)

Wie lange hält uns Mutter Erde aus?
Сколько времени выдержит нас Мать-Земля?
Wir steh'n schon an ihrem Grab
Мы уже стоим у её могилы.
Wir löschen so viel Lebensraum
Мы стираем столько биосферы,
Einfach aus, Tag für Tag
Просто, день за днём.
Wir werden lange keine Sonne seh'n
Мы долго не увидим солнце,
Egal, wohin wir auch geh'n
Куда бы мы ни шли.
Wenn es Kometen regnet
Когда пойдёт дождь из комет
Und die Erde bricht,
И земля разрушится,
Werden wir es versteh'n
Мы поймём это.


Wo bist du, Gott? Bist du schon fort?
Где ты, Бог? Ты уже пропал?
Reich uns die Hand, bitte sag nur ein Wort
Протяни нам руку, прошу, скажи слово.
Vergib uns noch,
Прости нас,
Bevor wir ewig ruh'n,
Прежде чем мы упокоимся навечно,
Denn wir wissen nicht, was wir tun
Ведь мы не ведаем, что творим.


Die Meere steigen und die Stürme weh'n
Моря поднимаются, и ураганы бушуют
Übers Land, mit aller Kraft
По всей земле, изо всех сил.
Wenn unsere Erde brennt
Когда наша земля горит
Und wir in Flammen steh'n,
И мы в огне,
Wird der Tag zur Nacht
День превращается в ночь.


Wo bist du, Gott? Bist du schon fort?
Где ты, Бог? Ты уже пропал?
Reich uns die Hand, bitte sag nur ein Wort
Протяни нам руку, прошу, скажи слово.
Vergib uns noch,
Прости нас,
Bevor wir ewig ruh'n,
Прежде чем мы упокоимся навечно,
Denn wir wissen nicht, was wir tun (x3)
Ведь мы не ведаем, что творим (x3)


Wo bist du, Gott? Bist du schon fort?
Где ты, Бог? Ты уже пропал?
Reich uns die Hand, bitte sag nur ein Wort
Протяни нам руку, прошу, скажи слово.
Vergib uns noch,
Прости нас,
Bevor wir ewig ruh'n,
Прежде чем мы упокоимся навечно,
Denn wir wissen nicht, was wir tun
Ведь мы не ведаем, что творим
Die Erde brennt, die Gletscher tau'n,
Земля горит, ледники тают,
Im Feuersturm fällt der letzte Baum
Последнее дерево падает в огненную бурю.
Versperr uns nicht den Weg in dein Heiligtum,
Не преграждай нам путь в твоё святилище,
Denn wir wissen nicht, was wir tun (x2)
Ведь мы не ведаем, что творим (x2)
Х
Качество перевода подтверждено