Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sag Mir Ob Das Bilder Sind исполнителя (группы) Noah Levi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sag Mir Ob Das Bilder Sind (оригинал Noah Levi)

Скажи мне, это картины? (перевод Сергей Есенин)

Sag mir, ob das Bilder sind
Скажи мне, это картины
Oder seh' ich nur Farben?
Или я вижу только краски?
Seh' den blauen Himmel nicht,
Не замечаю голубое небо,
Wenn ich dich vor mir habe
Когда ты передо мной.


Ich seh' dich und ich fall' in dich rein
Я вижу тебя и ныряю в тебя.
Mit dir bin ich nie wieder allein
С тобой я никогда больше не буду один.
In deinen Arm'n verlier' ich mich
Я растворяюсь в твоих объятиях.
Ein Wort von dir, ich bin ganz schnell hier
Одно твоё слово, и я сразу приеду.
Leben zu kurz, um die Zeit zu verlier'n
Жизнь слишком коротка, чтобы терять время.
Der Himmel grau, mal blau
Небо серое, я рисую его голубым.
Du kannst auf mich bau'n
Ты можешь на меня положиться.
Steh' hinter dir
Я поддержу тебя,
Und ich will, dass du's glaubst
И я хочу, чтобы ты верила в это.
Komm, wir leben diese Fantasie aus!
Давай претворим в жизнь эту фантазию!
Wie weit könn'n wir gehen?
Как далеко мы можем зайти?
Komm, wir finden's raus!
Давай выясним это!
Wenn ich falle, bist du da
Когда я падаю, ты оказываешься рядом
Und fängst mich auf
И подхватываешь меня.
Ich bin so unbesiegbar mit dir
Я непобедим с тобой.


[2x:]
[2x:]
Sag mir, ob das Bilder sind
Скажи мне, это картины
Oder seh' ich nur Farben?
Или я вижу только краски?
Seh' den blauen Himmel nicht,
Не замечаю голубое небо,
Wenn ich dich vor mir habe
Когда ты передо мной.


Ich schau' dich an
Я смотрю на тебя,
Es fühlt sich an wie an der Klippe
Чувствую себя как на утёсе.
Du ziehst mich an
Ты привлекаешь меня.
Ich lass' mich fall'n in deine Blicke
Я падаю в твои глаза,
Spül' mich an den Strand
Меня выбрасывает на пляж.
Ich find' den Weg zurück zu dir,
Я найду обратную дорогу к тебе –
Auch wenn ich weiß,
Хоть и понимаю,
Es macht dir nichts aus,
Что это тебя совсем не волнует –
Wenn du mich verlierst
Если ты потеряешь меня.
Du malst mir Dinge aus
Ты расписываешь мне всё в красках.
Ich seh' sie und du auch
Я вижу это, и ты тоже.
Siehst du sie auch?
Ты тоже видишь это?


[2x:]
[2x:]
Sag mir, ob das Bilder sind
Скажи мне, это картины
Oder seh' ich nur Farben?
Или я вижу только краски?
Seh' den blauen Himmel nicht,
Не замечаю голубое небо,
Wenn ich dich vor mir habe
Когда ты передо мной.
Х
Качество перевода подтверждено