Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dunsel исполнителя (группы) Protest The Hero

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dunsel (оригинал Protest The Hero)

Ненужный* (перевод magrega)

And when the underworld's best kept secret
Когда самый скрываемый секрет преисподней
Saw its own reflection
Увидел свое собственное отражение,
I knew things had finally changed
Я знал, все наконец-то изменилось.
For better or worse
В лучшую или худшую сторону -
Whatever, as always
Неважно, как всегда.


When the mid-life fires start to burn
Когда загорятся огни среднего возраста
And burned down our one protection
И сожгут нашу единственную защиту,
I won't take pictures from their frame
Я не стану вытаскивать снимки из рамок,
Whatever, as always
И фиг с ними, как всегда.


When the hands that sold me everything
Когда руки, что продавали мне все,
Slapped a price tag on my chest
Прилепили мне ценник на грудь,
I bit my tongue and shut my mouth
Я прикусил язык и закрыл рот,
And tried to blend in with the rest
И попытался смешаться с остальными,
But I'm a square peg, I'm a sore thumb
Но я чужой, я белая ворона. 1


And it seems to me this apathy
И мне видно, 2 что эта апатия
Kills the life in artistry
Убивает жизнь в искусстве
And leaves us ankle deep in industry
И оставляет нас по голень в промышленности.


All those songs sound so damn good
Все эти песни звучат чертовски хорошо,
Even if their meaning's hollow
Даже если по смыслу они пустышки.
But hollow words dry out your mouth
Но пустые слова иссушают твой рот,
You might find it hard to swallow
И тебе, возможно, будет сложно проглотить
All the shit that we keep feeding
Все то дер*мо, которым мы продолжаем подпитывать
To keep ourselves and you believing
Свою и вашу веру в то,
That no money could change us
Что деньги не смогут изменить нас.
Then a door opens up and some devil persuades us
Затем открывается дверь и какой-то дьявол убеждает нас...


The songs we sung
Песни, что мы пели,
When we were just young
Когда были молоды,
Have all lost their meaning
Потеряли свой смысл.
But there's still a few things that we keep on believing
Но есть еще несколько вещей, в которые мы продолжаем верить...


Shitty music just ain't worth makin'
Дер*мовая музыка не стоит создания,
Smiles and thank-yous just ain't worth fakin'
Улыбки и "спасибо" не стоят подделки,
Some assholes' hands just ain't worth shakin'
Руки некоторых засранцев не стоят пожатия.
And if it ain't broken, we need to break it
Если перемены не наступают, нам нужно заняться этим!


There's no such thing as unconditional
Не существует ничего безусловного,
Though contracts bind you in the end
В конечном итоге ты связан условиями контрактов.
Make no mistake, this is a killing ground
Не делай ошибок, это почва для убийств.
Blood-hungry and camoflaged as friends
Голодные до крови друзья-оборотни,
Select 'yes' at the end of this mess
Выберите "да" в конце этого хаоса,
If you get there
Если доживёте.
And it's your only fucking 'option' left
Это и будет ваша единственная е*аная альтернатива.


These days, I don't know the people I'm supposed to trust
Сегодня я не знаю людей, которым должен доверять.
And I don't trust these people that I'm supposed to know
И я не верю тем людям, которых должен знать.
The handlebars on my dreams slowly start to rust
Рукоятки моих мечтаний медленно начинают ржаветь.
They'll take everything and somehow you still owe
Они заберут всё, но ты всё равно останешься должен,
As the cocaine cowboys finally get their wings
Пока кокаиновые ковбои не обретут, наконец, крылья
And sell them all for blow
И не продадут их за дозу. 3


I make music for myself
Я делаю музыку для себя,
Not for hat-tips from the upper-tier and their undeserved wealth
Не для знати из высших кругов и их незаслуженного богатства.
Here's to their failing fucking health
Выпьем за их неважное, бл**ь, здоровье!


I don't mean this in a hateful way
Я говорю это не из ненависти,
But when the people you love start walking away
Но когда люди, которых ты любишь, начинают уходить,
The walls get tighter each and every day
Стены начинают давить всё сильнее с каждым днём.
You better take your last bite before it crumbles away
Лучше сделай свой последний укус, пока не пропало желание.
And there's something inside me I just have to say
У меня внутри есть кое-что, о чем я должен сказать:
Love nothing, trust no one
Ни к чему не привязывайся, никому не верь,
Just live for the motherfucking day
Просто живи сегодняшним е*аным днем!





* Dunsel — часть выражения "Captain Dunsel", которым в одном из эпизодов научно-фантастического сериала "Звёздный Путь" ("Star Trek") обозначалось нечто бесполезное, ненужное.

1 — sore thumb, другие варианты: нечто неудобное/постыдное, бельмо на глазу; дословно = нарыв на большом пальце

2 — дословно: и мне кажется

3 — blow (сленг) — кокаин, героин
Х
Качество перевода подтверждено