Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни West исполнителя (группы) Radical Face

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

West (оригинал Radical Face)

Запад (перевод Анастасия из Жукова)

Familiar ground's a distant thing
Знакомая земля далеко,
When you travel vague and crooked roads
Когда путь туманен, а дороги извилисты,
And the sun's a scab on vacant skies
И солнце — струп на пустых небесах.
Now we always hope we're still alone
Теперь мы всегда надеемся, что мы всё же одни.


There's too much time for idle minds
Когда для пустых мыслей слишком много времени,
Imagination's armed with hooks and knives
Воображение вооружено крюками и ножами.
We count our fears to pass the time
Мы считаем свои страхи, чтобы убить время.
Tired or not, don't close your eyes
Устанешь или нет, не закрывай глаза.


A picket fence
Изгородь из мотыг,
A painted house
Пестрый дом,
A quiet life
Тихая жизнь,


One where our days are calm
В которой наши дни спокойны,
And nights are spent in kind
А ночи добры.
One where our hopes and dreams
В которой наши надежды и мечты
Are attainable things
Достижимы.
One where time can't reach
Над которой не властно время.


Gain half the plains now
Завоюй половину равнин,
Cut mountain chains down
Укороти горную цепь.
Sleep when you can
Спи, когда можешь,
You can't know how the nights fall
Ты не можешь знать, как опустится ночь.


Things will be better there
Здесь всё будет лучше,
Things will be good there
Всё здесь будет хорошо.
Don't stop to think
Не останавливайся поразмыслить,
Just chase the dream we're chasing
Только вперёд за нашей мечтой!


I smell the fireplace
Я ощущаю запах камина.
Warm light, a warm face
Теплый свет, теплое лицо,
A quiet life
Тихая жизнь,
A life, a life, a life, a life
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь,
A life along the breeze
Жизнь с ветерком.


The dogs came at midnight
Псы пришли в полночь,
Guns drawn and eyes bright
С обнажёнными ружьями и сверкающими глазами.
I heard them laughin'
Я слышал их смех,
Black voices scratchin'
Царапанье мрачных голосов,


Black wind they move like
Зловещее дыхание... Они поступают так, словно
Our lives ain't worth the millions
Наши души не стоят миллионов.
As dogs tear the canvas
Когда псы срывают парусину,
Flies on the carcass
На труп слетаются мухи,
But it buys the time we need
Но это дает время, в котором мы нуждаемся.


The dogs came at midnight
Псы пришли в полночь,
The dogs came at midnight
Псы пришли в полночь,
The dogs came at midnight
Псы пришли в полночь,
And I always hear them laughing
И я всегда слышу их смех.
Х
Качество перевода подтверждено