Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Perfekt исполнителя (группы) Sarah Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Perfekt (оригинал Sarah Zucker feat. Ben Zucker)

Идеальная (перевод Сергей Есенин)

Kennst du, dass wenn man so verzweifelt
Знаешь, что когда отчаиваешься
Und man sitzt allein zuhaus',
И сидишь дома один,
Man sieht das Leben so vorbeiziehen?
Видно, как жизнь проходит мимо?
Und du fragst, kommst du noch raus?
И ты задаёшься вопросом, выйдешь ли ты ещё?
Und ich seh' die anderen tanzen
Я вижу, как другие танцуют,
Und ich schau vom Rand aus zu
И смотрю на это с краю.
"Zu viele knapp verpasste Chancen",
"Слишком много почти упущенных шансов", –
Denke ich und dann kommst du
Думаю я, а потом приходишь ты.


Immer wenn ich am Boden lag,
Всегда, когда я была подавлена,
Warst du da und dann hast du gesagt
Ты был рядом, а потом ты сказал:


Niemand ist perfekt
Никто не идеален.
Komm und schrei es raus
Иди и прокричи это!
Du bist nur ein Mensch und das bin ich auch
Ты – всего лишь человек, и я тоже.
Du bist einfach echt, dafür lieb ich dich
Ты простая и настоящая, за это я люблю тебя.
Denn so wie du bist,
Ведь такая, какая ты есть,
Bist du perfekt für mich
Ты идеальная для меня.
Wir sind alle anders, jeder wie er ist
Мы все разные, каждый таков, какой он есть.
Wir sind alle anders
Мы все разные,
Und auch du bist perfekt, für mich
Но и ты идеальная, для меня.


Manchmal braucht man einen Kompass,
Иногда нуждаешься в компасе,
Der einen hilft nach vorn zu geh'n
Который помогает идти вперёд.
Jeder Mensch ist auch besonders
Каждый человек особенный,
Und Fehler machen uns erst schön
А недостатки только украшают нас.
Und ich bin dir dafür dankbar,
И я благодарна тебе за то,
Dass du so oft bei mir bist
Что ты так часто рядом со мной.
Du bist sowas wie ein Anker,
Ты что-то вроде якоря,
Hältst mich, wenn die Welle bricht
Удерживаешь меня во время шторма.


Immer wenn ich am Boden lag,
Всегда, когда я была подавлена,
Warst du da und dann hast du gesagt
Ты был рядом, а потом ты сказал:


[Sarah Zucker & Ben Zucker:]
[Sarah Zucker & Ben Zucker:]
Niemand ist perfekt
Никто не идеален.
Komm und schrei es raus
Иди и прокричи это!
Du bist nur ein Mensch und das bin ich auch
Ты – всего лишь человек, и я тоже.
Du bist einfach echt, dafür lieb ich dich,
Ты простая и настоящая, за это я люблю тебя.
Denn so wie du bist,
Ведь такая, какая ты есть,
Bist du perfekt für mich
Ты идеальная для меня.
Wir sind alle anders, jeder wie er ist
Мы все разные, каждый таков, какой он есть.
Wir sind alle anders
Мы все разные,
Und auch du bist perfekt
Но и ты идеальная
Für mich (x3)
Для меня (x3)
Und ich bin perfekt
И я идеальный
Für dich (x2)
Для тебя (x2)


[Sarah Zucker & Ben Zucker:]
[Sarah Zucker & Ben Zucker:]
Niemand ist perfekt
Никто не идеален.
Das sieht nur so aus
Это только так кажется.
Du bist nur ein Mensch und das bin ich auch
Ты – всего лишь человек, и я тоже.
Du bist einfach echt, dafür lieb ich dich
Ты простая и настоящая, за это я люблю тебя.
Denn so wie du bist,
Ведь такая, какая ты есть,
Bist du perfekt für mich
Ты идеальная для меня.


[Sarah Zucker & Ben Zucker:]
[Sarah Zucker & Ben Zucker:]
Niemand ist perfekt
Никто не идеален.
Komm und schrei es raus
Иди и прокричи это!
Du bist nur ein Mensch und das bin ich auch
Ты – всего лишь человек, и я тоже.
Niemand ist perfekt
Никто не идеален,
Und schon gar nicht ich,
И уж точно не я,
Doch du bist perfekt, perfekt für mich,
Но ты идеальная, идеальная для меня,
Für mich
Для меня.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки