Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn's Liebe Ist исполнителя (группы) Sarah Zucker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn's Liebe Ist (оригинал Sarah Zucker)

Если это любовь (перевод Сергей Есенин)

Die Liebe bleibt nicht steh'n
Любовь не стоит на месте.
Du wirst ihren Weg erst,
Ты поймёшь её путь
Nachdem sie da ist, versteh'n
Только после того, как она будет рядом.
Sie kann durch mal verwirr'n,
Она может сбивать с толку,
Wilde Kreise dreh'n,
Безумно закружить,
Denn sie folgt keinem System
Ведь она не придерживается никакой системы.
Wann kommst du zu mir?
Когда ты придёшь ко мне?
Bist du schon längst hier?
Ты уже давно здесь?
Wie wird das mit uns wohl passier'n?
Как же всё у нас тобой сложится?
Wirst du meinen Namen nenn'n
Ты назовёшь моё имя,
Und wird es sofort brenn'n?
И всё сразу будет пылать?
Woran werd' ich dich erkenn'n?
Как я узнаю тебя?


Ich lag Nächte wach,
Я не спала ночами,
Es hat nichts gebracht,
Это ничего не дало,
Denn alles kommt anders als gedacht
Ведь всё получается иначе, чем я ожидала.


Diе Welt steht still,
Мир замирает,
Plötzlich nur dein Gesicht
Вдруг только твоё лицо
Und ein Gefühl, das dir alles verspricht
И чувство, которое обещает тебе всё.
Wenn's Liebe ist, wenn's Liebe ist,
Если это любовь, если это любовь,
Dann weißt du's,
Тогда ты понимаешь это,
Dann spürst du's
Тогда ты ощущаешь это.
Das Herz schlägt schnell,
Сердце бьётся быстро,
Alles dreht sich um dich
Всё вращается вокруг тебя.
Mir war's nicht klar,
Я не понимала этого,
Doch ich brauch', was du bist
Но мне нужен ты.
Wenn's Liebe ist, wenn's Liebe ist,
Если это любовь, если это любовь,
Dann weißt du's, wenn's Liebe ist
Тогда ты понимаешь это, если это любовь.


Das war nicht so geplant,
Этого не было в планах,
Ganz anders ausgemalt,
Совсем иначе представлялось,
Doch zum Glück hab' ich es gewagt
Но, к счастью, я решилась на это.
Ich hätte nie geglaubt,
Я бы никогда не подумала,
Dass alles mal so kommt
Что всё так получится.
Nach dir hatte ich nicht geschaut
Я не искала тебя.


Und plötzlich hat dann das,
И вдруг то,
Was eigentlich nicht passt,
Что, казалось бы, не подходит,
Mein Leben zu 'nem Märchen gemacht
Сделало мою жизнь сказкой.
Hast mich angelacht, und es war vollbracht,
Ты улыбнулся мне, и это свершилось:
Die Liebe hat ihren Weg geschafft
Любовь преодолела свой путь.


Und wie aus dem Nichts
И ни с того ни с сего
Die Welt steht still,
Мир замирает,
Plötzlich nur dein Gesicht
Вдруг только твоё лицо
Und ein Gefühl, das dir alles verspricht
И чувство, которое обещает тебе всё.
Wenn's Liebe ist, wenn's Liebe ist,
Если это любовь, если это любовь,
Dann weißt du's,
Тогда ты понимаешь это,
Dann spürst du's
Тогда ты ощущаешь это.
Das Herz schlägt schnell,
Сердце бьётся быстро,
Alles dreht sich um dich
Всё вращается вокруг тебя.
Mir war's nicht klar,
Я не понимала этого,
Doch ich brauch', was du bist
Но мне нужен ты.
Wenn's Liebe ist, wenn's Liebe ist,
Если это любовь, если это любовь,
Dann weißt du's
Тогда ты понимаешь это.


Ich lag Nächte wach,
Я не спала ночами,
Es hat nichts gebracht,
Это ничего не дало,
Denn alles kommt anders als gedacht
Ведь всё получается иначе, чем я ожидала.
Wenn's Liebe ist, [x3]
Если это любовь, [x3]
Dann weißt du's,
Тогда ты понимаешь это,
Dann spürst du's
Тогда ты ощущаешь это.


Die Welt steht still,
Мир замирает,
Plötzlich nur dein Gesicht
Вдруг только твоё лицо
Und ein Gefühl, das dir alles verspricht
И чувство, которое обещает тебе всё.
Wenn's Liebe ist, wenn's Liebe ist,
Если это любовь, если это любовь,
Dann weißt du's,
Тогда ты понимаешь это,
Dann spürst du's
Тогда ты ощущаешь это.
Wenn's Liebe ist,
Если это любовь,
Dann spürst du's,
Тогда ты ощущаешь это,
Wenn's Liebe ist
Если это любовь.
Х
Качество перевода подтверждено