Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Will My Soul Ever Rest in Peace? исполнителя (группы) Stratovarius

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Will My Soul Ever Rest in Peace? (оригинал Stratovarius)

Найдет ли моя душа когда-нибудь покой? (перевод Николай из Костромы)

I've been searching for an oasis
Скитаюсь я в поисках спасительного оазиса
In the desert for so long
По пустыне не один день.
In my weakness trying
Хоть сил не осталось,
To pretend I'm strong
Делаю вид, что духом не пал.


I've been holding on
Я все еще цеплясь
To things that I have left behind
За события, погребенные в прошлом.
I've been scared and lonely
Я испуган и одинок,
I'm crippled inside
Став в душе калекой.


Bathed my soul in the starlight
Искупав душу в звездном свете
Healed my wounds in the sun
И раны на солнце залечив,
Screamed my pain to the forest
Я кричал от сковывающей боли в лесу,
Asking the question why?
Задавая вопрос: за что?


Will there come a time for me when I find peace of mind
Настанет ли время, когда я обрету покой?
Will I always have this feeling like I'm last in the line
Или всегда буду ощущать себя так, будто я потерпел поражение?
I will climb up the mountain and light up the candle and ask:
Я покорю вершину горы, разожгу пламя потухшей свечи и задам вопрос:
"Will my soul ever rest in peace?"
"Найдет ли моя душа когда-нибудь покой"?


I've been washed in pain
Потоки боли меня охватывают,
Haunted by the ghosts of years ago
Призраки прошлого мучают меня.
They won't leave me be
Они не оставят меня в покое,
They keep coming back for more
Будут приходить снова и снова.


Will there come a time for me when I find peace of mind
Настанет ли время, когда я обрету покой?
Will I always have this feeling like I'm last in the line
Или всегда буду ощущать себя так, будто я потерпел поражение?
I will climb up the mountain and light up the candle and ask:
Я покорю вершину горы, разожгу пламя потухшей свечи и задам вопрос:
"Will my soul ever rest in peace?"
"Найдет ли моя душа когда-нибудь покой"?


My crippled soul is yearning to be free
Моя искалеченная душа жаждет свободы...


Will there come a time for me when I find peace of mind
Настанет ли время, когда я обрету покой?
Will I always have this feeling like I'm last in the line
Или всегда буду ощущать себя так, будто я потерпел поражение?
I will climb up the mountain and light up the candle and ask:
Я покорю вершину горы, разожгу пламя потухшей свечи и задам вопрос:
"Will my soul ever rest in peace?"
"Найдет ли моя душа когда-нибудь покой"?
Х
Качество перевода подтверждено