Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ohne Dich исполнителя (группы) TEAM 5ÜNF

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ohne Dich (оригинал TEAM 5ÜNF)

Без тебя (перевод Сергей Есенин)

Es zerreißt mir mein Herz, wenn ich dich seh',
Моё сердце разрывается, когда я вижу тебя,
Doch schlimmer ist der Schmerz,
Но ещё хуже боль,
Wenn du dann gehst
Когда ты потом уходишь.
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
Lieber ohne dich
Лучше без тебя.
Hey, ohne dich
Эй, без тебя.


Baby, ich kann nicht verstehen,
Детка, я не могу понять,
Warum du mir so fremd bist
Почему ты такая чужая мне.
Sag, wie konnte das geschehen,
Скажи, как могло случиться,
Dass wir uns nicht mehr in die Augen sehen?
Что мы больше не смотрим друг другу в глаза?
Bin allein
Я одинок.
Nein, so sollt' es doch nicht sein
Нет, так не должно было быть.
Du willst gehen: "Lass mich los"
Ты хочешь уйти: "Отпусти меня".
Das mit uns war doch so groß
У нас же всё было так здорово.


Es zerreißt mir mein Herz, wenn ich dich seh',
Моё сердце разрывается, когда я вижу тебя,
Doch schlimmer ist der Schmerz,
Но ещё хуже боль,
Wenn du dann gehst
Когда ты потом уходишь.
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
Lieber ohne dich
Лучше без тебя.
(Ohne dich, ohne dich)
(Без тебя, без тебя)
Ohne dich
Без тебя


Hör mich bitte noch mal an
Прошу, послушай меня ещё раз
(Hör mich bitte an)
(Прошу, послушай меня)
Und glaub mir meine Worte
И поверь мне.
Hab mich viel zu oft verrannt
Я запутывался слишком часто
(Viel zu oft verrannt)
(Запутывался слишком часто)
Und dabei nicht, was wichtig war, erkannt
И при этом не понимал того, что было важно.
Bin allein (bin allein)
Я одинок (одинок)
Nein, so sollt' es doch nicht sein
Нет, так не должно было быть.
Du willst gehen: "Lass mich los"
Ты хочешь уйти: "Отпусти меня".
Das mit uns war doch so groß
У нас же всё было так здорово.


Es zerreißt mir mein Herz, wenn ich dich seh',
Моё сердце разрывается, когда я вижу тебя,
Doch schlimmer ist der Schmerz,
Но ещё хуже боль,
Wenn du dann gehst
Когда ты потом уходишь.
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
Lieber ohne dich
Лучше без тебя.


Es zerreißt mir mein Herz entzwei,
Моё сердце разрывается пополам,
Fühl' den Schmerz, wenn du dann gehst
Чувствую боль, когда ты потом уходишь.
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
Lieber ohne dich (ohne dich)
Лучше без тебя (без тебя)


Es zerreißt mir mein Herz entzwei
Моё сердце разрывается пополам,
(Ohne dich)
(Без тебя)
Fühl' den Schmerz, wenn du dann gehst
Чувствую боль, когда ты потом уходишь.
(Ich spür' den Schmerz)
(Я ощущаю боль)
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
Lieber ohne dich (ohne dich)
Лучше без тебя (без тебя).
Es zerreißt mir mein Herz, wenn ich dich seh'
Моё сердце разрывается, когда я вижу тебя,
(Mein Herz)
(Моё сердце)
Doch schlimmer ist der Schmerz,
Но ещё хуже боль,
Wenn du dann gehst
Когда ты потом уходишь
(Wenn du dann gehst)
(Когда ты потом уходишь)
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
(Geh den Weg)
(Пройду этот путь)
Lieber ohne dich
Лучше без тебя.
Und bevor er mich zerbricht,
И пока она не сломила меня,
Geh' ich den Weg
Я пройду этот путь,
Lieber ohne dich
Лучше без тебя.


Ohne dich
Без тебя
Х
Качество перевода подтверждено