Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Games исполнителя (группы) Tessa Violet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Games (оригинал Tessa Violet)

Игры (перевод semdsh)

I don't want a piece of that
Я не хочу в этом участвовать,
'Cause I know there's no peace in that
Ведь тут ни капельки спокойствия,
I can tell myself a thousand times
Я могу тысячу раз себе это сказать,
But you can make a toy of me
Но все равно стану твоей игрушкой,
And I'll agree that maybe I just couldn't see
Соглашусь, возможно, я и понимала,
Couldn't see that there ain't nothing wrong with us at all
И не понимала, что у нас не все хорошо.


But you keep on playing games with me, games
Ты продолжаешь играть со мной в игры,
And you always gotta play with me, play
Ты всегда со мной играешь,
And I hate the way you break and you take and you tear me down
Меня тошнит от того, как ты ломаешь и унижаешь меня,
Boy, you really oughta knock it off right now
Малыш, тебе лучше прямо сейчас прекратить
Games with me, games
Игры со мной.
And you always gotta play with me, play
Ты всегда со мной играешь,
And I hate the way you break and you take and you tear me down
Меня тошнит от того, как ты ломаешь и унижаешь меня,
Boy, you really oughta knock it off right now
Малыш, тебе лучше прямо сейчас остановиться.


I know I should trust my gut
Знаю, нужно поверить своему чутью,
'Cause I know that there's something up
Ведь я чую что-то неладное.
I just hate the place that that path would lead me down
Мне не нравится тот путь, по которому ты меня поведешь,
And you say that there's nothing wrong
Но ты говоришь, что все в порядке.
And I long to take you at your word, but then
И я хочу поверить тебе на слово,
All along you're hiding even when you're by my side
Но ты сразу же прячешься, даже если ты рядом.


And you keep on playing games with me, games
Ты продолжаешь играть со мной в игры,
And you always gotta play with me, play
Ты всегда со мной играешь,
And I hate the way you break and you take and you tear me down
Меня тошнит от того, как ты ломаешь и унижаешь меня,
Boy, you really oughta knock it off right now
Малыш, тебе лучше прямо сейчас прекратить
Games with me, games
Игры со мной.
And you always gotta play with me, play
Ты всегда со мной играешь,
And I hate the way you break and you take and you tear me down
Меня тошнит от того, как ты ломаешь и унижаешь меня,
Boy, you really oughta knock it off right now
Малыш, тебе лучше прямо сейчас остановиться.


You lying
Ты лжешь,
And everything with you is trying
С тобой я то и делаю, что стараюсь,
And I don't wanna keep on crying
Не хочу и дальше рыдать,
If I'm the only one
Если я у тебя не одна.
And I been telling everyone I'm fine
Говорю всем, что нормально,
But I feel like I lost my mind, oh
Но, кажется, я сошла с ума.
Am I the only one?
Я у тебя единственная?


If I knew it all along
Если бы я знала с самого начала...
Was I wrong to take you at your word but then
Неужели я зря поверила тебе на слово?
All along you're hiding even when you're by my side
Ты прячешься, даже если ты рядом.


And you keep on playing games with me, games
Ты продолжаешь играть со мной в игры,
And you always gotta play with me, play
Ты всегда со мной играешь,
And I hate the way you break and you take and you tear me down
Меня тошнит от того, как ты ломаешь и унижаешь меня,
Boy, you really oughta knock it off right now
Малыш, тебе лучше прямо сейчас прекратить
Games with me, games
Игры со мной.
And you always gotta play with me, play
Ты всегда со мной играешь,
And I hate the way you break and you take and you tear me down
Меня тошнит от того, как ты ломаешь и унижаешь меня,
Boy, you really oughta knock it off right now
Малыш, тебе лучше прямо сейчас остановиться.


You lying
Ты лжешь,
And everything with you is trying
С тобой я то и делаю, что стараюсь,
And I don't wanna keep on crying
Не хочу и дальше рыдать,
If I'm the only one
Если я у тебя не одна.
(Off right now)
(Прекрати)
And I been telling everyone I'm fine
Говорю всем, что нормально,
But I feel like I lost my mind, oh
Но, кажется, я сошла с ума.
Am I the only one?
Я у тебя единственная?
(Off right now)
(Остановись)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки