Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Got the Blues, Greens And Reds исполнителя (группы) Tom Chapin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Got the Blues, Greens And Reds (оригинал Tom Chapin)

Я синею, зеленею и краснею* (перевод Илья Тимофеев)

I got the blues. I got the blues.
Я посинел. Я посинел.
I got the something's wrong with everything I do's.
Я всегда делаю что-нибудь не так.
We're jumping on our parents' bed and (crack) we break the frame,
Мы прыгаем на родительской кровати и — хрясь! — ломаем раму,
My brother gets the sympathy and I get all the blame.
Симпатии на стороне моего брата, а мне достаются все укоры.
I'm blue. I'm blue. I'm blue.
Я синий. Я синий. Я синий.
I got the nothing's fair, anywhere,
Не найдя нигде никакой справедливости,
Plunging into deep despair blues.
Погружаюсь в глубокое отчаяние.


I got the greens. I got the greens.
Я позеленел. Я позеленел.
I got the greenest jealousy you ever seens.
У меня самая зелёнейшая зависть, какая может быть.
Today my brother got the greatest bike in history.
Сегодня моему брату подарили самый классный велик в истории.
Plus everybody likes him more than they like me.
Плюс, его все любят больше, чем меня.
I'm green. I'm green. I'm green.
Я зелёный. Я зелёный. Я зелёный.
I got those jealous of the little brat,
Во мне ревность маленького избалованного ребёнка.
I wish I had a bike like that greens.
Хотел бы я такой же велик.


I go up. I go down. I go every which way
Настроение поднимается, опускается, и расходится во все стороны.
As the feelings I feel color my day.
Своими чувствами я раскрашиваю день.
I go up. I go down. I go every which way
Настроение поднимается, опускается, и расходится во все стороны.
As the feelings I feel color my day.
Своими чувствами я раскрашиваю каждый свой день.


I got the reds. I got the reds.
Я покраснел. Я покраснел.
I got those I'm so mad that steam comes out my heads.
Я такой злой, что пар идёт из ушей.
This time I've really had it, my brother's run amok.
В этот раз, всё было всерьез — мой брат совсем сдурел.
He took my favorite skateboard and he sold it for a buck.
Он взял мой любимый скейтборд и продал за доллар.
I'm red. I'm red. I'm red.
Я красный. Я красный. Я красный.
I got them madder than I've ever been,
Я стал свирепее, чем когда-либо,
I'd really like to throttle him reds.
Мне очень хочется придушить его.


I got the yellows. I got the yellows.
Я пожелтел. Я пожелтел.
I got the scared to death of the kid who broke my cellos.
Я до смерти испугался пацана, который сломал мою виолончель.
This kid was 6 feet tall and over 6 feet wide
Этот пацан был 6 футов в высоту и более 6 футов в ширину,
And if I hadn't run away I surely would have died.
И если бы я не убежал, я верно бы погиб.
I'm yellow. I'm yellow. I mean it, I'm yellow.
Я жёлтый. Я жёлтый. Серьезно, я жёлтый.
I got those time to swallow all your pride,
Пришлось, на сей раз, плюнуть на эту вашу честь,
Grab your stuff and run and hide yellows.
Схватить вещи, убежать и спрятаться.


I go up. I go down. I go every which way
Настроение поднимается, опускается, и расходится во все стороны.
As the feelings I feel color my day.
Своими чувствами я раскрашиваю день.
I go up. I go down. I go every which way
Настроение поднимается, опускается, и расходится во все стороны.
As the feelings I feel color my day.
Своими чувствами я раскрашиваю каждый свой день.
The feelings I feel color my day.
Чувствами я расцвечиваю свой день...







* цветами здесь обозначаются эмоции: синий — печаль, зелёный — зависть, красный — ярость, жёлтый — страх.
Х
Качество перевода подтверждено