Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Metal And Wood исполнителя (группы) Tyrone Wells

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Metal And Wood (оригинал Tyrone Wells)

Металл и дерево (перевод Шелудков Артем из Ялуторовска)

Take all the Metal and Wood
Собери весь металл и дерево,
Used in the waging of the war
Используемые для ведения войны,
And teach the men that make those weapons
И научи людей, производящих из них оружие,
To build shelter for the poor
Строить убежища для бедных.


Take all the money we spend
Собери все деньги, что мы потратили,
On the way that we appear
И на пути, где мы появимся,
Find the ones that die of hunger
Найди тех, кто гибнет от голода,
And help them see them another year
И помоги им дожить до следующего года.


Before we fade away
Перед тем, как мы исчезнем,
Let's make a better day
Давай сделаем этот мир лучше,
This world will keep on turning
Этот мир продолжит вращаться
After we are gone... long gone.
После того, как мы уйдем... Гораздо позже...


There was a forest I loved
Был лес, который я любил.
Where the air was fresh and clean
Где воздух был свеж и чист.
We took the forest for a factory
Мы использовали лес на строительство фабрики,
So we could build some more machines
И теперь мы можем построить еще больше техники.
When I was young I learned to sing
В молодости я учился петь
And music blossomed in my soul
И музыка цвела в моей душе.
We took the music from the schools
Мы убрали музыку из школ
And left the darkest, gaping holes.
И оставили мрачнейшие, зияющие дыры...


Where will our children be?
Где будут наши дети,
If they don't learn to see?
Если они не научатся понимать?
Millions of voices falling silent til' they're gone
Миллионы голосов стихают, пока окончательно не умолкнут.


When we were young
Когда мы были молодыми,
All the world was new
Все в мире казалось новым.
But soon we found
Но вскоре мы обнаружили,
The childhood fairytale were never true
Что детские сказки никогда не были правдой.


And how the story ends
И то, как закончится история,
Depends on you
Зависит от тебя,
And me
И от меня.
Where will our children be?
Где будут наши дети,
If they don't learn to see?
Если они не научатся понимать?
Millions of voices falling silent til they're gone...
Миллионы голосов стихают, пока окончательно не умолкнут.


Before we fade away
Перед тем, как мы исчезнем,
Let's make a better day
Давай сделаем этот мир лучше,
This world will keep on turning
Этот мир продолжит вращаться
After we are gone
После того, как мы уйдем...
After you are gone.
После того, как ты уйдёшь,
After I am gone... long gone
После того, как я уйду... Гораздо позже...
Х
Качество перевода подтверждено