Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dial8 исполнителя (группы) Velvet Acid Christ

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dial8 (оригинал Velvet Acid Christ)

Циферблат 8 (перевод Aphelion из СПб)

On a sea of nails in self doubt
На море из гвоздей, сомневаясь в самом себе,
I push this feeling further into this sound
Я проталкиваю это чувство дальше в этот звук,
In all my failings, I could never hide
Во все свои неудачи, которые я никогда не мог спрятать,
The truth of pain that left me broken, deep on the inside
Правда боли, сломавшая меня в глубине души.


We are the future, we are the lie
Мы — будущее, мы — ложь,
Trapped in holy innocence, we only wish to thrive
Пойманные в ловушку святой невинности, мы хотим лишь преуспеть.
We are the nightmare, buried deep in your mind
Мы — ночной кошмар, глубоко спрятанный у тебя в голове,
We are the travesty, sweetened with your pain
Мы — пародия, подслащенная твоей болью.


Alive, alive, we're barely alive
Живые, живые, мы чуть живые,
Alive, alive, we're barely alive
Живые, живые, мы чуть живые.
Shepherds spreading death
Пастыри, распространяющие смерть.
Dragged outside, shot in the head
Вытащили на улицу, выстрелили в голову,
Dragged outside, shot in the head
Вытащили на улицу, выстрелили в голову.


A million faces in a bloody shroud
Миллионы лиц в проклятом саване,
I hear their voices calling me to put you down
Я слышу их голоса, призывающие унижать тебя.
Covered in your blood, drowning in my hate
Запачканный твоей кровью, утопающий в своей ненависти,
I closed my eyes in all the pain
Я закрыл глаза, чувствуя всю эту боль.


I cover my eyes, I covered your eyes
Я закрываю свои глаза, я закрыл твои глаза,
I covered my eyes
Я закрыл свои глаза.
We are the cancer eating at your mind
Мы — рак, пожирающий твой разум,
We are the ministries for all of your crimes
Мы — министерства всех твоих преступлений.


Shepherds spreading death
Пастыри, распространяющие смерть.
Dragged outside, shot in the head
Вытащили на улицу, выстрелили в голову,
Holy maimed again
Снова праведно искалечили.
Dragged outside, shot in the head
Вытащили на улицу, выстрелили в голову,
Dragged outside, shot in the head
Вытащили на улицу, выстрелили в голову,
Holy maimed again, holy maimed again
Снова праведно искалечили, снова праведно искалечили.


On a sea of nails, in self doubt
На море из гвоздей, сомневаясь в самом себе,
I push this feeling further into this sound
Я проталкиваю это чувство дальше в этот звук,
In all my failings, I could never hide
Во все свои неудачи, которые я никогда не мог спрятать,
The truth of pain that left me broken deep on the inside
Правда боли, сломавшая меня в глубине души.
Х
Качество перевода подтверждено