Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Am Strick исполнителя (группы) VERROTTET

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Am Strick (оригинал Verrottet)

В петле (перевод Елена Догаева)

Seit Tagen schon häng ich hier rum,
Уже несколько дней я болтаюсь здесь,
Am Baum - an meinem Strick.
На дереве — в своей петле. 1
Gebrochen ist mir nur das Herz,
"Сломано" у меня лишь сердце,
Jedoch nicht mein Genick.
Но не шея.


Es ist so kalt im Wald am Strick.
Так холодно в лесу — в петле.
Es ist so einsam im dunklen Wald -
Так одиноко в тёмном лесу —
An meinem Strick.
В моей петле.


Wie lange noch muss ich hier hängen?
Как долго ещё мне висеть здесь?
So allein...
Так одиноко...
Im kalten Wind schwingen.
Раскачиваясь на холодном ветру
Tagaus... Tagein...
Изо дня в день...


Ich bin so allein...
Я так одинок...
Am Strick.
В петле.
Ich bin so einsam...
Я так одинок...
An meinem Strick.
В своей петле.



1 — Дословно: Am Baum – an meinem Strick. — "На дереве на своей верёвке". Здесь и далее в тексте упоминается именно верёвка (Strick), но по контексту это петля.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки