Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can It Be All So Simple исполнителя (группы) Wu-Tang Clan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Can It Be All So Simple (оригинал Wu-Tang Clan)

Может ли всё быть таким простым (перевод VeeWai)

– I get this fucka like a little baby. Yo, back in the days everything was all smooth and common, shit was like...
– Я развёл этого урода, как ребёнка. Йоу, раньше всё было так просто и привычно, типа так...
– What's that for, n**ga?
– К чему это, н*ггер?
– Yo, man, I'm doin' it, I'm doin' it, man! I seen it like back, back like fuckin' ‘79.
– Йоу, чувак, я подвожу, я подвожу, чел! Я видел такое где-то, где-то, ну блин, в 79-м.
– Everybody the one I like.
– Тогда мне все нравились.
– Now that ‘87 that's my favorite shit, y'know. All of shit, everything. Everything was lovely, man. Yo! Get the fuck outta the way, n**ga! What the fuck, yo! Who the fuck is that? Ayo, Ghost and Rae, what's up witchall, n**gas, man, fuck y'all, n**ga, ay!
– А сейчас 87-й — мой любимый год, понимаешь. Все темы, всё. Всё было красиво, чувак. Йоу! Срыгни с дороги, н*ггер! Чё за нах, йоу! Кто это припёрся? Эй, Гост и Рэ, как жизнь, н*ггеры! Чувак, да иди ты, н*ггер, эй!


[Intro]
[Вступление]
[Gladys Knight:]
[Gladys Knight:]
Hey, you know everybody's talking about the good old days, right? Everybody! The good old days, the good old days.
Понимаете, все говорят о старых добрых днях, так ведь? Все! Старые добрые дни, старые добрые дни.
Well, let's talk about the good old days.
Ладно, давайте поговорим о старых добрых временах.
[Raekwon:]
[Raekwon:]
Yeah, good ol' days.
Да, старые добрые дни.
Yeah, let's talk about it. Word up, baby!
Да, давай поговорим, конкретно, детка!
Know what I'm sayin'?
Понимаете, о чём я?
Take you on this lyrical high real quick,
Быстро вознесу вас на поэтическую высоту,
1993 exoticness, knamsayin'?
Экзотика 1993-го, просекаете?
Let's get technical, where's your bone at?
Уделим внимание технике, где ваши косяки?
Get up on that shit, aight?
Затянитесь ими, лады?


[Chorus: Gladys Knight]
[Припев: Gladys Knight]
Can it be that it was all so simple then? [x4]
Может ли быть, что тогда всё было так просто? [x4]


[Verse 1: Raekwon]
[Куплет 1: Reakwon]
Yo! Started off on the Island a.k.a. Shaolin,
Йоу! Начинал на Айленде он же Шаолинь, 1
N**gas wilin', gun shots thrown, the phone dialin'.
Черномазые мошенничают, гремят пистолетные выстрелы, звонят телефоны.
Back in the days I'm eight now, makin' a tape now,
Вернёмся к дням, когда мне было восемь, я записывал кассету,
Rae gotta get a plate now,
Рэ должен разжиться бабками,
Ignorant and mad young, wanted to be the one
Глупый и совсем зелёный, я хотел стать одним из них,
Till I got blaow-blaow-blaow, felt one.
Пока не получил бах-бах-бах, и всё понял.
Yeah, my pops was a fiend since sixteen
Да, папа был наркоманом с шестнадцати лет,
Shootin' that that's that shit in his blood stream,
Шпигал ту самую дрянь себе в вену,
That's the life of a grimey, real-life crimey,
Это жизнь реального испорченного преступника,
And n**gas know that habit's behind me.
Черномазые знают, что за мной стояло.
Day one, yo, growin' all up in the ghetto,
День первый, йоу, расту в гетто,
Now I'm a weed fiend jetting to Palmetto,
Теперь я подсел на травку, гоняю на Пальметто 2
In Medina, yo, no doubt the God got crazy clout.
В Медину, йоу, никаких сомнений: Бог был в большом авторитете. 3
Pushin' the big joint from down South,
Толкаю большие партии прямиком с юга,
So if you're filthy stacked up,
Так что, если у тебя косых, как грязи,
Better watch your back and duck,
Лучше оглядывайся и нагибайся,
‘Cause these fiends, they got it cracked up.
Потому что нарки, они же под крэком.
Now my man from up north, now he got the loft,
Нынче мой корефан с севера, он прикупил себе лофт, 4
It's solid as a rock and crazy salt.
Всё твёрдо, как куски крэка и крышесносная соль.
No jokes, I'm not playin', get his folks,
Никаких шуток, я не играю, хватайте этих парней,
Desert Eagle his dick and put ‘em in a yoke,
"Десерт Игл" ему к члену, всех в залом, 5
And to know for sure, I got reck and rip shop,
И, чтобы наверняка, я начал стрелять,
I pointed a gat at his mother's knot.
Направил ствол в бошку его матери...
Yo, Rae, don't do that shit, man! Don't do that shit!
Йоу! Рэ, не делай этого, чувак! Не надо!
Fuck that!
На**ать!


[Chorus]
[Припев]


[Bridge: Raekwon & Ghostface Killah]
[Переход: Raekwon и Ghostface Killah]
Dedicated to the winners and the losers.
Посвящается победителям и проигравшим.
Dedicated to all Jeeps and Land Cruisers
Посвящается всем "джипам" и "ландкрузерам".
Dedicated to the 5's, 850i's.
Посвящается пятёркам и 850-кам. 6
Dedicated to n**gas who do drive-bys!
Посвящается н*ггерам, которые стреляют из машин.
Dedicated to the Lexus and the Ac's.
Посвящается "Лексусам" и "Кадиллакам".
Dedicated to MPV's, phat, n**ga, yeah!
Посвящается минивенам, класс!


[Verse 2: Ghostface Killah]
[Куплет 2: Ghostface Killah]
Yo! Kickin' the fly clichés,
Йоу! Выдаю потрясные клише,
Doin' duets with Rae and A, happens to make my day,
Записываю дуэты с Рэ и Эй; бываю и счастлив, 7
Though, I'm tired of bustin' off shots, havin' to rock knots,
Хотя устал выпускать пули, приходится таскать пачки денег,
Runnin' up in spots and makin' shit hot.
Налетать на точки и задавать там жару.
I'd rather flip shows instead of those,
Я бы лучше устроил концерт, чем такое,
Hangin' on my living room wall,
Висит у меня на стене в гостиной:
My first joint — and it went gold!
Моя первая песня — и сразу стала золотой!
I wanna lamp, I wanna be in the shade,
Я хочу отдыхать, я хочу быть в тени,
Plus, the spotlight, gettin' my dick rode all night.
Но под лучами софитов, чтобы девчонка ездила на мне всю ночь.
I wanna have me a phat yacht,
Я хочу купить себе крутую яхту
And enough land to go and plant my own sess crops,
И достаточно земли, чтобы выращивать свой урожай конопли,
But for now it's just a big dream,
Но пока что это лишь большая мечта,
‘Cause I find myself in the place where I'm last seen.
Потому что я обнаруживаю себя там же, где был и в прошлый раз.
My thoughts must be relaxed, be able to maintain
Мне нужно расслабить мысли, стать способным защищаться,
‘Cause times is changed and life is strange,
Потому что времена изменились, жизнь стала странной,
The glorious days is gone, and everybody's doin' bad,
Славные дни прошли, у всех дела плохи,
Yo, mad lives is up for grabs.
Йоу, страшные жизни могут достаться всем.
Brothers passin' away, I gotta make wakes,
Братишки умирают, я должен очнуться,
Receivin' all types of calls from upstate,
Поступают все виды звонков с севера штата,
Yo, I can't cope with the pressure, settlin' for lesser,
Йоу, я не выдерживаю давления, соглашусь на меньшее,
The God left lessons on my dresser,
Бог оставил уроки у меня на тумбе,
So I can bloom and blossom, find a new way,
Так что я могу расцвести пышным цветом, отыскать новый путь,
Continue to make more hits with Rae and A.
Чтобы продолжить записывать больше хитов с Рэ и Эй.
Sunshine plays a major part in the daytime.
Солнце играет главную роль днём.
Peace to mankind, Ghostface, carry a black nine, n**ga.
Мир человечеству, Гостфейс, неси чёрную "девяточку", н*ггер. 8
Word up like that!
Отвечаю!


[Chorus — x2]
[Припев — x2]







1 — Участники группы Wu-Tang Clan называют нью-йоркское боро Статен-Айленд Шаолинем.

2 — Пальметто-стрит — улица в северной части Бруклина, который участники группы Wu-Tang Clan называют Мединой.

3 — Согласно доктрине секты "Народ богов и земель", чернокожий мужчина — воплощение Бога и сын Его, поэтому именование друг друга "Богами" вошло в сленг многих чернокожих американцев.

4 — Лофт — тип жилища, переоборудованное под жильё помещение заброшенной фабрики, другого здания промышленного назначения.

5 — Desert Eagle — самозарядный пистолет большого калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие и оружие для самозащиты от диких зверей и гражданских лиц.

6 — BMW 5 — серия автомобилей бизнес-класса, выпускающаяся с 1972 года. BMW E31 850i — модель из 8-й серии автомобилей BMW, выпускавшейся с 1989 по 1999 год.

7 — A (от Allah) — часть псевдонима лидера группы Wu-Tang Clan и продюсера большинства их песен RZA (Rakim Zig-Zag Allah).

8 — Имеется в виду оружие, использующее пистолетный унитарный патрон 9×19 мм Парабеллум.
Х
Качество перевода подтверждено