Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bank Account исполнителя (группы) 21 Savage

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 21 Savage:

  • По популярности:
  • 2Pac
  • 21 Savage
  • 2 Chainz
  • 21 Savage, Offset, And Metro Boomin
  • 2 Unlimited
  • 22-20's
  • 2raumwohnung
  • 2 Brothers On The 4th Floor
  • 2 Times Terror
  • 2Sweet
  • 2 Hot 4 You
  • 2AM Club
  • 2nd Season
  • 2special

Bank Account (оригинал 21 Savage)

Банковский счёт (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I buy a new car for the bitch,
Я покупаю новую тачку для су**и,
I tear down the mall with the bitch,
Я выкупаю торговый центр с су**ой,
You can't even talk to the bitch,
А ты даже не можешь заговорить с су**ой,
She fuckin with bosses ‘n shit.
Она даёт только боссам, и вся х**ня.
I pull up in 'Rari's ‘n shit,
Я подкатываю на "Феррари", и вся х**ня,
With choppers and Harley's ‘n shit,
С пушками и "Харлеями", и прочей х**ней,
I be Gucci'd down, Gucci, you wearin Lacoste ‘n shit.
Я весь загуччен, "Гуччи", а ты носишь "Лакост" и прочую х**ню.
Yeah, Moncler, yuh, fur came off a bear, yuh,
Да, "Монклер", ага, мех сняли с медведя, ага, 1
Triple homicide, put me in a chair, yuh,
Тройное убийство привело меня на электрический стул, ага,
Triple cross the plug, we do not play fair, yuh,
Развёл барыгу многоходовочкой, мы не играем честно, ага,
Got 'em tennis chains on and they real blingy,
На мне "теннисные" цепи, они реально блескучие, 2
Draco make you do the chicken head like Chingy.
"Драко" заставит тебя делать танец цыплёнка, как Чинги. 3
Walk in Neiman-Marcus and I spend a light fifty,
Захожу в "Нейман Маркус" и с легонца трачу полста, 4
Please, proceed with caution, shooters, they be right with me,
Пожалуйста, подходите ко мне осторожно, потому что со мной всегда братва,
Bad bitch, cute face and some nice titties.
Клёвая с**ка: милое личико и неплохие сиськи.
$7500 on a Saint Laurent jacket,
Семь с половиной тысяч на куртку "Сен-Лоран",
Bitch, be careful when you dumpin your ashes!
С**а, осторожней, когда пинаешь свой же пепел!
I ain't no sucker, I ain't cuffin no action,
Я не лох, я ни во что не вляпаюсь,
The skreets raised me, I'm a whole bastard,
Улицы вырастили меня, я круглый ублюдок,
I bought a 'Rari just so I can go faster.
Купил "Феррари", чтобы двигаться быстрей,
N**gas tryna copy me, they playin catch-up,
Н*ггеры пытаются скопировать меня, играют в догонялки,
I might pull up in a Ghost, no Casper,
Я мог бы подъехать на "Призраке", не Каспере, 5
I been smokin gas and I got no asthma.
Я курю забористую траву и не страдаю астмой.


[Chorus:]
[Припев:]
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah,
У меня есть раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь лямов на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah!
У меня на банковском счету, да!
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah,
У меня есть раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь братков, готовых застрелить тебя,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah!
Готовых застрелить тебя, да!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Yeah, dog, huh, yeah, nah, for real, dog,
Да, чувак, а, да, не, отвечаю, чувак,
Straight up out the 6, now got a house in the Hills, dog.
Вырос в 6-й зоне, а теперь имею дом на Голливудских холмах, чувак 6
Wanna see a body, n**ga? Get you killed, dog.
Хочешь посмотреть на труп, н*ггер? Тебя убьют, чувак.
Wanna tweet about me, n**ga? Get you killed, dog.
Хочешь твитнуть про меня, н*ггер? Тебя убьют, чувак.
Killed dog, I'm a real dog, 21, you a lil dog.
Убьют, чувак, я реальный пёс, Твенти-Уан, а ты щенок.
Be a dog, wanna be a dog, chasin mil's, dog.
Будь мужиком, хочешь им стать — гонись за "лимонами", мужик,
Dunk right in your bitch like O'Neal, dog,
Заброшу прямо в твою с**ку, как О'Нил, чувак, 7
I shoot like, shoot like Reggie Mill', dog,
Я бью в цель, в цель, как Реджи Милл, чувак, 8
Chopper sting you like a eel, dog.
Автомат ударит тебя, как угорь током, чувак.


[Chorus:]
[Припев:]
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah,
У меня есть раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь лямов на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah!
У меня на банковском счету, да!
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah,
У меня есть раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь братков, готовых застрелить тебя,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah!
Готовых застрелить тебя, да!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Ruler clip, umm, sent a ruler hit,
Длинная обойма, э-э, пустил длинный выстрел,
Pull up on yo bitch, she say that I got that ruler dick.
Подкатил к твоей с**ке, она говорит, что мой х** как линейка.
Spray your block down, we not really with that ruh-rah shit,
Обстрелял твой квартал, мы не треплемся попусту,
Glock cocked now, I don't really give no fuck bout who I hit.
"Глок" заряжен, мне вообще по х**, в кого я попал. 9
Yeah, yo bitch, she get jiggy with me, keep that Siggy with me,
Да, твоя су**а отрывается со мной, при мне "Сигги", 10
Bitch, I'm Mad Max, you know I got Ziggy with me,
С**а, я безумный Макс, знаешь, со мной Зигги, 11
Keep a mad mag in case a n**ga wanna get busy with me,
У меня безумный магазин, если вдруг н*ггер решит наехать на меня,
'Rari matte black and I got a Bentley with me.
"Феррари" матово-чёрная, и со мной ещё и "Бентли".


[Chorus:]
[Припев:]
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah,
У меня есть раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь лямов на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah,
У меня на банковском счету, да,
In my bank account, yeah!
У меня на банковском счету, да!
I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah,
У меня есть раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь братков, готовых застрелить тебя,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah,
Готовых застрелить тебя, да,
Ready to gun you down, yeah!
Готовых застрелить тебя, да!


[Outro:]
[Концовка:]
$7500 on a Saint Laurent jacket,
Семь с половиной тысяч на куртку "Сен-Лоран",
Bitch, be careful where you dumpin your ashes!
С**а, осторожней, когда пинаешь свой же пепел!
I ain't no sucker, I ain't cuffin no action,
Я не лох, я ни во что не вляпаюсь,
The streets raised me, I'm a whole bastard.
Улицы вырастили меня, я круглый ублюдок.







1 — Moncler — итальянская компания-производитель модной верхней одежды.

2 — "Теннисные" цепи — длинные и тонкие цепи, часто украшенные бриллиантами.

3 — Mini Draco AK 47 — румынская модификация автомата Калашникова. Вариант "танца цыплёнка" из клипа на песню "Right Thurr" американского рэпера Чинги снискал популярность после выхода видео в 2003 году.

4 — Neiman-Marcus — сеть американских универсамов класса люкс.

5 — Rolls-Royce Ghost (ghost — призрак [англ.]) — представительский автомобиль, разработанный компанией Rolls-Royce Motor Cars. Каспер, дружелюбное привидение — персонаж многих комиксов, анимационных и полнометражных фильмов.

6 — Зона 6 — район восточной Атланты, штат Джорджия, родного города исполнителя.

7 — Шакил Рашоун О'Нил — выдающийся американский баскетболист, выступавший на позиции центрового за клубы "Орландо Мэджик", "Лос-Анджелес Лейкерс", "Майами Хит", "Финикс Санз", "Кливленд Кавальерс", а также "Бостон Селтикс"; кроме того, актёр и рэпер.

8 — Реджинальд Уэйн Миллер — бывший американский баскетболист, все 18 лет своей профессиональной карьеры проведший в клубе НБА "Индиана Пейсерс"; знаменит своим мастерством реализации трёхочковых бросков.

9 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки.

10 — SIG Sauer — швейцарско-германская компания по выпуску огнестрельного оружия.

11 — Безумный Макс — главный герой ямайского фильма 2002 года "Стрельба"; роли исполнил сын Боба Марли Кай-Мани Марли, которого рэпер, скорее всего, перепутал с его братом Дэвидом Марли, по прозвище Зигги.
Х
Качество перевода подтверждено