Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Asmr исполнителя (группы) 21 Savage

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Asmr (оригинал 21 Savage)

асмр* (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Y'all know, what's goin on,
Вы в курсе, что тут творится,
21 Gang 'til I'm gone,
Банда 21, пока не умру,
4L Gang 'til I'm gone.
Банда по жизни, пока не умру.
If Young Metro don't trust you, I'm gon–
Если юный Метро не доверяет тебе, я тебя... 1


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Roll the window down, stick the Glock out, (Stick the Glock out)
Опускаю окно, высовываю "Глок", (Высовываю "Глок") 2
This chopper got a AMP, I'ma rock out, (I'ma rock out)
На пушке автоматический магазин, я собираюсь оторваться, (Собираюсь оторваться)
When it's time for smoke, they gon cop out, (They gon' cop out)
Когда начнётся рамс, они начнут съезжать, (Они врубят заднего)
This AK-47 made in Moscow. (Made in Moscow)
Этот АК-47 сделан в Москве. (Сделан в Москве)
All these dead bodies got me seein strange things, (Straight up)
Столько трупов, что я вижу странные дела, (Конкретно)
Both sides of the gun, I done dealt and felt the pain. (On God)
Я был по обе стороны от дула, мне было больно. (Богом клянусь)
Drive-by? Nah, we the walk-up gang. (21)
Стрелять из машины? Не, мы мочим в упор. (Твенти-Уан)
I come from the 6 where they chalk up lames. (On God)
Я из 6-й, где лохов обводят мелом. (Богом клянусь) 3
Slide in and out, (Out)
Заскочу и свалю, (Свалю)
Spend the night? I doubt. (Doubt)
Остаться на ночь? Это вряд ли. (Вряд ли)
Gold grill mouth, (Mouth)
Золотозубый рот, (Рот)
I come from the South, (South)
Я с югов, (Юг)
We was stealin cars,
Мы угоняли машины,
You was inside the house, (Pussy)
А ты прятался дома, (Чмо)
I know he gon be a rat one day,
Я знаю, что однажды он станет крысой,
Right now we call him a mouse. (21)
Но пока мы зовём его "мышь". (Твенти-Уан)


[Chorus:]
[Припев:]
I got lots of stripes, all my n**gas shyst,
У меня авторитет, все мои ниггеры скользкие,
You can roll the dice, you might lose your life,
Если ты рискнёшь, то можешь расстаться с жизнью,
Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice,
При мне всегда "Дезерт игл", он страшный тип, 4
I just need one Glock, Nas need one mic. (Lil bitch)
Мне нужен один "Глок", Насу нужен один микрофон. (С**ок) 5


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I done did a lot in the streets and them facts, (21)
Я много что натворил на улицах, это факты, (Твенти-Уан)
PTSD like I came from Iraq, (On God)
ПТСР, будто я вернулся из Ирака, (Богом клянусь) 6
You made it from the gutter, then I'm tippin my hat, (I am)
Если ты поднялся из грязи, то я снимаю шляпу, (Да)
Don't go big on me, you might get hit with this MAC. (Brrah)
Не наезжай на меня, а то можешь словить из МАК. (Бр-р-ра) 7
I don't need no holster, you get burned like toaster, (21)
Мне не нужна кобура, я поджарю тебя, как тостер, (Да)
I don't drink no liquor, but I'm smokin on mimosa, (Yeah)
Я не пью, но зато курю "мимозу", (Да)
We been gettin that Jewish money, everythin' is Kosher, (On God)
Мы поднимаем еврейские деньги, всё кошерно, (Богом клянусь)
Bought myself a 'Ventador and bought my bitch a Roadster. (Straight up)
Купил себе "Вентадор", купил своей тёлке "Родстер". (Конкретно) 8
Drive my Lambo to the store, I'ma wave with my doors,
Еду на своей "Ламбо" в магазин, я машу дверьми,
I'm on Glenwood, not the Ave., n**ga, the Road, (21)
Я на Гленвуд, не авеню, ниггер, а роуд, (Твенти-Уан) 9
Talkin on the pillow, n**ga, that shit for the hoes, (Straight up)
Разговаривать в постели, ниггер, это для бл**ей, (Конкретно)
I'd never snitch on my enemies or my bros. (Never)
Я никогда не настучу ни на врагов, ни на братанов. (Никогда)
I'm so 21, dawg, I'm so SG, (Yeah)
Я 21, чувак, я чисто гангстер, (Да)
I'm so 4L Gang, I keep a Glock, not an XD, (21)
Я в банде по жизни, со мной "Глок", а не камера, (Твенти-Уан)
Head so good, she not even white, I still call her Becky, (Yeah, yeah)
Так хорошо сосёт, она даже не белая, но я всё равно зову её Бекки, (Да-да)
Richard Mille cost so much I could push a button and see next week. (Straight up)
"Ришар Милле" такие дорогие, что я мог бы нажать кнопку и увидеть следующую неделю. (Конкретно) 10
.30 on the Glizzy, got my pants dizzy, (Pants dizzy)
30-й в пистолете, моим штанам не по себе, (Штанам не по себе) 11
Playin round with Savage, you get shot in the kidney, (Shot in the kidney)
Будешь шутить с Сэвиджем — получишь пулю в почку, (Пулю в почку)
So many drums, he gon think a band hit him, (Ha)
Столько барабанов, он решит, что в него стрелял оркестр, (Ха)
Chopper clapped his ass, he thought a hand hit him. (Ha)
Автомат хлопнул его, он решил, что это рукой. (Ха)
I do the BlocBoy JB on a brick, (Skrrt, skrrt)
Я исполняю БлокБоя Джей-Би на брикете кокаина, (Скр-р-р, скр-р-р) 12
Make your crew do the Electric Slide with this stick, (Straight up)
От моей пушки твоя бригада исполнит электрический слайд, (Конкретно) 13
She don't get no new Chanel, she gon throw a fit, (Straight up)
Если ей не купить новую "Шанель", она устроит истерику, (Конкретно)
I wanna buy that girl the world, the way she suck this dick. (Yeah)
Я хочу купить ей целый мир, так хорошо она сосёт х**. (Да)
Fronted me some bags, I ran out the same night, (Damn)
Мне подогнали бабла, я спустил его в ту же ночь, (Чёрт)
When I was in jail, on my momma, I ain't kite, (Damn)
Когда я был в тюрьме, мамой клянусь, я не кумовал, (Чёрт)
Niggas know I'm solid, I shoot and I fight, (Straight up)
Ниггеры знают, что я ровный, я стреляю и дерусь, (Конкретно)
You just wear Adidas, but in real life, I got stripes. (21)
Ты просто носишь "Адидас", но по жизни лычки у меня. (Твенти-Уан)


[Chorus:]
[Припев:]
I got lots of stripes, all my n**gas shyst,
У меня авторитет, все мои ниггеры скользкие,
You can roll the dice, you might lose your life,
Если ты рискнёшь, то можешь расстаться с жизнью,
Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice,
При мне всегда "Дезерт игл", он страшный тип,
I just need one Glock, Nas need one mic.
Мне нужен один "Глок", Насу нужен один микрофон.


[Outro:]
[Концовка:]
My brother down the road, they tried to give him life,
Мой брат чалится, ему хотели дать пожизненное,
He swear he so creative, turned a toothbrush to a knife,
Отвечаю, он парень головастый, сделал из зубной щётки нож,
Savage got your wifey playin with herself on Skype,
Сэвидж заставил твою жену ласкать себя по "Скайпу",
She thought the AC was on, it was just my ice.
Она думала, что работает кондёр, но это просто мои брюлики.
We pull up ready to shoot, (Brrrah)
Мы подъезжаем и готовы стрелять, (Бр-р-ра)
Y'all ready to fight, (Stupid)
А вы готовы драться, (Тупицы)
Pull up, ready to kill, (Yeah)
Мы подъезжаем и готовы убивать, (Да)
Y'all ready to die (Straight up)
А вы готовы умирать, (Конкретно)
Broke ass n**ga get killed ridin a bike (Pussy)
Нищеброда замочат на его велике, (Чмо)
Savage left his gun at home, n**ga, yeah, right! (Ha)
Сэвидж оставил пистолет дома, ниггер, да конечно! (Ха)







* — Автономная сенсорная меридиональная реакция — это феномен восприятия, характеризующийся приятным ощущением покалывания в затылке, распространяющегося в виде мурашек по коже шеи и спине к конечностям. Вызывают АСМР-ощущения звуковые, зрительные, тактильные или когнитивные стимулы. Самыми популярными являются шёпот, нежный и тихий голос, медленная мягкая речь.



1 — Metro Boomin — псевдоним американского сануд-продюсера и автора песен Лилэнда Уэйна. Данной фразой в исполнении рэпера Фьючера, взятой из песни Анкл Мёрда "Right Now", Уэйн предваряет некоторые спродюсированые им композиции.

2 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки.

3 — Зона 6 — район восточной Атланты, штат Джорджия, родного города исполнителя.

4 — Desert Eagle — самозарядный пистолет большого калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие и оружие для самозащиты от диких зверей и гражданских лиц.

5 — "One Mic" ("Один микрофон") — сингл знаменитого нью-йорского рэпера Наса с его пятого студийного альбома "Stillmatic" (2001).

6 — Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) — тяжёлое психическое состояние, которое возникает в результате единичной или повторяющихся психотравмирующих ситуаций, как, например, участие в военных действиях, тяжёлая физическая травма, сексуальное насилие, либо угроза смерти.

7 — MAC-10 и MAC-11 — автоматические пистолеты, выпускающиеся американской компанией Military Armament Corporation.

8 — Lamborghini Aventador — суперкар, выпускавшийся компанией Lamborghini с 2011 по 2017 год. Aventador LP700-4 Roadster — модификация модели, выпускавшаяся с 2013 по 2016 год.

9 — Гленвуд-авеню — улица в центре Атланты. Гленвуд-роуд — улица на востоке Атланты.

10 — Richard Mille — швейцарская компания, производящая наручные часы класса люкс.

11 — 30-й калибр — американское название калибра 7,62 мм.

12 — BlocBoy JB — псевдоним Джеймса Бейкера, мемфисского рэпера, прославившегося в том числе и своим танцем "выстрел".

13 — Электрический слайд — танец, впервые поставленный под песню Марсии Гриффитс "Electric Boogie" (1980).
Х
Качество перевода подтверждено