Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sad исполнителя (группы) Alexander 23

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sad (оригинал Alexander 23)

Грустная (перевод slavik4289)

You're just too good at being sad
У тебя отлично получается быть грустной,
I'm just a Band-Aid on a broken heart
А я просто пластырь на разбитом сердце,
Yeah, I'm the best at making you laugh
Да, я лучше всех умею заставлять тебя смеяться
For a breath, and you're back in your head, you're so sad
На один лишь миг, а потом ты вновь в своих мыслях, ты грустная,
You're so sad
Ты такая грустная.


Don't know if I'm hurting or helping
Не знаю, делаю я тебе больно или помогаю,
It's just so damn hard to tell when
Чертовски сложно сказать,
You're just too good at being sad
Когда у тебя так отлично получается быть грустной.
I'm just a Band-Aid on a broken heart, yeah
Я просто пластырь на разбитом сердце,
Yeah, I'm the best at making you laugh
Да, я лучше всех умею заставлять тебя смеяться
For a breath, and you're back in your head, you're so-
На один лишь миг, а потом ты вновь в своих мыслях, ты такая...


Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная,
Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная,
Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная,
Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная.


All I wanna do is take the sad from you, but I can't and you wouldn't let me anyways
Я всего лишь хочешь забрать твою грусть, но не могу, ты бы всё равно не позволила мне.
All I wanna do is take the sad from you, but I can't and you wouldn't let me anyways
Я всего лишь хочешь забрать твою грусть, но не могу, ты бы всё равно не позволила мне.
All I wanna do is take the sad from you, but I can't and you wouldn't let me anyways
Я всего лишь хочешь забрать твою грусть, но не могу, ты бы всё равно не позволила мне.
All I wanna do is take the sad from you, but I can't and you wouldn't let me anyways
Я всего лишь хочешь забрать твою грусть, но не могу, ты бы всё равно не позволила мне.


Don't know if I'm hurting or helping
Не знаю, делаю я тебе больно или помогаю,
It's just so damn hard to tell when
Чертовски сложно сказать,
You're just too good at being sad
Когда у тебя так отлично получается быть грустной.
I'm just a Band-Aid on a broken heart, yeah
Я просто пластырь на разбитом сердце,
Yeah, I'm the best at making you laugh
Да, я лучше всех умею заставлять тебя смеяться
For a breath, and you're back in your head, you're so-
На один лишь миг, а потом ты вновь в своих мыслях, ты такая...


Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная,
Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная,
Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная,
Sad, sad, sad, sad
Грустная, грустная, грустная, грустная.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки