Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Kann Nur Liebe Sein исполнителя (группы) Annemarie Eilfeld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Kann Nur Liebe Sein (оригинал Annemarie Eilfeld)

Это может быть только любовь (перевод Сергей Есенин)

(Das kann nur Liebe sein)
(Это может быть только любовь)


Tausendmal hast du gesagt,
Тысячу раз ты говорила,
Die Liebe kann mich mal
Чтоб любовь шла к чёрту
Und dass dein Herz nur dir gehört
И что твоё сердце принадлежит только тебе.
Tausendmal hast du gedacht,
Тысячу раз ты думала,
Du kannst das kontrollier'n,
Что сможешь контролировать это,
Denn was du willst, ist frei sein
Ведь ты хочешь быть свободной.
Auf einmal steht dieser Typ vor dir,
Вдруг этот парень стоит перед тобой,
Er lässt dich erst noch kalt,
Сначала он не интересует тебя,
Doch irgendetwas passiert mit dir,
Но что-то происходит с тобой,
Du verlierst den Halt
Ты теряешь душевное равновесие.


Denn plötzlich wird die Welt so klein
Ведь внезапно мир становится таким маленьким.
Du willst noch laufen,
Ты всё ещё хочешь бежать,
Doch es holt dich ein
Но это настигает тебя.
Denn was du spürst,
Ведь то, что ты чувствуешь,
Geht so tief rein
Так глубоко в душе.
So ein Gefühl, das kann nur Liebe sein
Такое чувство, это может быть только любовь.
Ein Meer von Farben, еin kurzer Blick
Море красок, мимолётный взгляд,
Und alles dreht sich, du wirst fast verrückt,
И всё кружится, ты почти сходишь с ума,
Denn was du spürst,
Ведь то, что ты чувствуешь,
Geht so tief rein
Так глубоко в душе.
Dieses Gefühl, das kann nur Liebe sein
Это чувство, это может быть только любовь.


(Das kann nur Liebe sein)
(Это может быть только любовь)


Tausendmal hast du geträumt
Тысячу раз ты мечтала
Von diesem Augenblick
Об этом мгновении.
Spürst, dass dein Herz
Ощущаешь, что твоё сердце
Längst ihm gehört
Давно принадлежит ему.
Wirfst die Zweifel über Bord,
Выбрасываешь сомнения за борт,
Du atmest pures Glück
Ты дышишь настоящим счастьем.
Frei kann man auch zu zweit sein
Свободными можно быть и вдвоём,
Denn nur ein Lächeln
Ведь всего лишь улыбка
Sekundenschnell das Leben drehen kann
Может мгновенно изменить жизнь,
Und was es eben nun denkbar schien,
И то, что только что казалось возможным,
Das fängt jetzt grade an
Начинается прямо сейчас.


Denn plötzlich wird die Welt so klein
Ведь внезапно мир становится таким маленьким.
Du willst noch laufen,
Ты всё ещё хочешь бежать,
Doch es holt dich ein
Но это настигает тебя.
Denn was du spürst,
Ведь то, что ты чувствуешь,
Geht so tief rein
Так глубоко в душе.
So ein Gefühl, das kann nur Liebe sein
Такое чувство, это может быть только любовь.
Ein Meer von Farben, ein kurzer Blick
Море красок, мимолётный взгляд,
Und alles dreht sich, du wirst fast verrückt,
И всё кружится, ты почти сходишь с ума,
Denn was du spürst,
Ведь то, что ты чувствуешь,
Geht so tief rein
Так глубоко в душе.
Dieses Gefühl, das kann nur Liebe sein
Это чувство, это может быть только любовь.


(Das kann nur Liebe sein)
(Это может быть только любовь)


Was immer geschieht, die Liebe, sie siegt
Что бы ни случилось, любовь победит.
Du kannst nichts dagegen tun
Ты ничего не можешь с этим поделать.
Was immer geschieht, die Liebe, sie siegt
Что бы ни случилось, любовь победит.


Denn plötzlich wird die Welt so klein
Ведь внезапно мир становится таким маленьким.
Du willst noch laufen,
Ты всё ещё хочешь бежать,
Doch es holt dich ein
Но это настигает тебя.
Denn was du spürst,
Ведь то, что ты чувствуешь,
Geht so tief rein
Так глубоко в душе.
So ein Gefühl, das kann nur Liebe sein
Такое чувство, это может быть только любовь.
Ein Meer von Farben, ein kurzer Blick
Море красок, мимолётный взгляд,
Und alles dreht sich, du wirst fast verrückt
И всё кружится, ты почти сходишь с ума,
Denn was du spürst,
Ведь то, что ты чувствуешь,
Geht so tief rein
Так глубоко в душе.
Dieses Gefühl, das kann nur Liebe sein
Это чувство, это может быть только любовь.
Х
Качество перевода подтверждено