Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vis a Vis исполнителя (группы) Annemarie Eilfeld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vis a Vis (оригинал Annemarie Eilfeld)

Лицом к лицу (перевод Сергей Есенин)

(Vis-à-vis)
(Лицом к лицу)


(Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis –
(С тобой душа в душу, лицом к лицу –
Vis-à-vis)
Лицом к лицу)


Ich wollte nur
Я просто хотела
Für zwei, drei Tage Paris seh'n
На два-три дня увидеть Париж.
Das letzte Mal war ich hier mit siebzehn
Последний раз я был здесь в семнадцать лет.
Wer konnte ahnen,
Кто мог предчувствовать,
Dass ich wieder vor dir steh'?
Что я снова буду стоять перед тобой?
(Vis-à-vis)
(Лицом к лицу)
Unser zweiter Blickkontakt
Наш второй визуальный контакт
War unendlich
Был бесконечным.
Ich hatte sofort das Gefühl
У меня сразу возникло это чувство:
"Ey, ich kenn' dich"
"Эй, я знаю тебя".
Autopilot, mein Herz-Navi lenkt mich
Автопилот, моё сердце направляет меня.


Aus den Augen, aus dem Sinn
С глаз долой – из сердца вон.
Hätt' nie gedacht,
Никогда бы не подумала,
Dass ich dich wiederfind'
Что я снова найду тебя.


Wir stehen uns vis-à-vis,
Мы стоим лицом к лицу,
Und deine Blicke sagen tausendmal "oui"
И твои взгляды говорят "да" тысячу раз.
Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis
С тобой душа в душу, лицом к лицу.
Ich glaub', da ist ein Funken Liebe im Spiel
Кажется, здесь замешена искра любви.
In zwei Sekunden schockverliebt,
За две секунды шокирована и влюблена,
Wenn ein Wunder unverhofft geschieht
Когда чудо происходит неожиданно.
Ich will's dir sagen, doch weiß nicht wie
Я хочу сказать тебе это, но не знаю как.
Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis –
С тобой душа в душу, лицом к лицу –
Vis-à-vis
Лицом к лицу.


Guckst mich so fragend an,
Ты смотришь на меня вопрошающе,
Egal was ich sage,
Что бы я ни говорила,
Malst ein Herz in meine Hand,
Рисуешь сердце на моей ладони,
Und ich rate,
И я догадываюсь,
Doch unsre Blicke sprechen dieselbe Sprache
Но наши взгляды говорят на одном языке.
Unser erstes Date
Наше первое свидание
Viel zu romantisch,
Слишком романтичное,
Sitzen draußen,
Сидим на улице,
Währ'nd die Dämmerung anbricht
В то время как наступают сумерки.
So ein Schmetterlingsgefühl
Такого приятного внутреннего волнения
Hatt' ich lang nicht
Я давно не испытывала.


Aus den Augen, aus dem Sinn
С глаз долой – из сердца вон.
Hätt' nie gedacht,
Никогда бы не подумала,
Dass ich dich wiederfind'
Что снова найду тебя.


Wir stehen uns vis-à-vis
Мы стоим лицом к лицу,
Und deine Blicke sagen tausendmal "oui"
И твои взгляды говорят "да" тысячу раз.
Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis
С тобой душа в душу, лицом к лицу.
Ich glaub' da ist ein Funken Liebe in Spiel
Кажется, здесь замешена искра любви.
In zwei Sekunden schockverliebt,
За две секунды шокирована и влюблена,
Wenn ein Wunder unverhofft geschieht
Когда чудо происходит неожиданно.
Ich will's dir sagen, doch weiß nicht wie
Я хочу сказать тебе это, но не знаю как.
Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis –
С тобой душа в душу, лицом к лицу –
Vis-à-vis
Лицом к лицу.


In deinen Augen versunken
Утонула в твоих глазах.
Die nächste Kerze brennt bis nach untern
Следующая свеча сгорает дотла.
Nicht gesucht und doch gefunden
Не искала, и всё же нашла.


Wir stehen uns vis-à-vis
Мы стоим лицом к лицу,
Und deine Blicke sagen tausendmal "oui"
И твои взгляды говорят "да" тысячу раз.
Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis
С тобой душа в душу, лицом к лицу.
Ich glaub' da ist ein Funken Liebe in Spiel
Кажется, здесь замешена искра любви.
In zwei Sekunden schockverliebt,
За две секунды шокирована и влюблена,
Wenn ein Wunder unverhofft geschieht
Когда чудо происходит неожиданно.
Ich will's dir sagen, doch weiß nicht wie
Я хочу сказать тебе это, но не знаю как.
Mit dir Herz an Herz, vis-à-vis –
С тобой душа в душу, лицом к лицу –
Vis-à-vis
Лицом к лицу.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки