Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Favorite Song исполнителя (группы) Chance The Rapper

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Favorite Song (оригинал Chance The Rapper feat. Childish Gambino)

Любимая песня (перевод VeeWai)

[Verse 1: Chance The Rapper]
[Куплет 1: Chance The Rapper]
Chance, acid rapper, soccer hacky sacker,
Ченс, кислотный рэпер, виртуоз футбэга, 1
Cocky khaki jacket jacker,
Дерзкий съёмщик курток хаки,
Slaphappy faggot slapper,
Шальной хлестатель пе**ков,
Iraqi rocket launcher,
Запускатель иракских ракет,
Shake that Laffy Taffy, jolly raunchy rapper.
Потряси своей лаффи-таффи, весёлый похабный рэпер. 2
Bang, bang, bang, skeet, skeet, skeet!
Трах-трах-трах, хлюп-хлюп-хлюп!
She do that thing for three retweets,
Она сделает это за три ретвита,
The album feel like '92,
Альбом будто из 92-го,
Now take that ball ‘fore he three-peat.
А теперь заберите мяч, пока он не сделал хет-трик.
Chance, ho, acid head, cruisin' on that LSD,
Ченс, шл**а, кислоглот, катаюсь под ЛСД, 3
Asked Joseph ‘bout my deal,
Спросил Джозефа про свой контракт,
He looked back said, “Hell yeah, let's eat!”
Он обернулся и сказал: "Да, чёрт возьми, набьём пузо!"


[Chorus: Chance The Rapper]
[Припев: Chance The Rapper]
This shit my favorite song, you just don't know the words,
Это моя любимая песня, ты просто не знаешь слов,
But I still fuck with you, you just ain't never heard.
Но я, всё равно, замучу с тобой, даже если ты про неё не слышала.
It go like, “Count that stack, pop that cap, then down that Jack,
Как там поётся: "Считай бабло, закинься колесом, потом хлебни вискаря,
All my n**gas hit that Xan, and all my ladies bounce that back!”
И все мои н*ггеры глотают Ксан, а все мои дамы трясут гузками!" 4
This my jam, this my jam, this my jam, this my jam,
Это мой замес, мой замес, это мой замес, мой замес,
I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam.
Мне он нравится, мне он нравится, мне он по душе.
This my jam, this my jam, this my jam, this my jam,
Это мой замес, мой замес, это мой замес, мой замес,
I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm bout that jam.
Мне он нравится, мне он нравится, мне он по душе.


[Verse 2: Chance The Rapper]
[Куплет 2: Chance The Rapper]
Young Rascal Flatts , young ass kid ass could rap,
Юный Раскал Флаттс, малой пацан умеет рэповать, 5
Fuck all the faculty, tobacco-packin' acrobat,
Вертеть всех учителей, акробат, заначаивающий табак,
Back-to-back packin' bags, back and forth with fifths of Jack and
Пакую сумки подряд, ношусь туда-сюда с пятишками виски 6
Fourths of weed, I'm back to pack on hands
И четвёртками травки, я снова готов набирать полные руки,
With Young Cletus to pat my back.
А Юный Клитус будет похлопывать меня по спине.
Real n**ga with a nose ring, that's right,
Реальный н*ггер с кольцом в носу, всё верно,
Just here to rap them songs,
Пришёл сюда, чисто чтобы читать рэп,
Rag on my hair, wrap weed in Vegas, rockin' Vagabonds,
Шапочка на волосах, заворачиваю дурь в "Вега", ношу "Вагабонд". 7
Sang a song, oh, you don't know? What?
Песню спел, а ты не знала? Что?
Well, I still bang with you,
Ладно, я, всё равно, потусую с тобой,
Hang with you, sip drank with you,
Позависаю с тобой, выпью с тобой,
As long as I can sang with you like.
Если смогу петь с тобой так.


[Chorus: Chance The Rapper]
[Припев: Chance The Rapper]
This shit my favorite song, you just don't know the words,
Это моя любимая песня, ты просто не знаешь слов,
But I still fuck with you, you just ain't never heard.
Но я, всё равно, замучу с тобой, даже если ты про неё не слышала.
It go like, “Count that stack, pop that cap, then down that Jack,
Как там поётся: "Считай бабло, закинься колесом, потом хлебни вискаря,
All my n**gas hit that Xan, and all my ladies bounce that back!”
И все мои н*ггеры глотают Ксан, а все мои дамы трясут гузками!"
This my jam, this my jam, this my jam, this my jam,
Это мой замес, мой замес, это мой замес, мой замес,
I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam.
Мне он нравится, мне он нравится, мне он по душе.
This my jam, this my jam, this my jam, this my jam,
Это мой замес, мой замес, это мой замес, мой замес,
I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm bout that jam.
Мне он нравится, мне он нравится, мне он по душе.


[Verse 3: Childish Gambino]
[Куплет 3: Childish Gambino]
N**gas, please, be focused, that Bino, you know this,
Н*ггеры, прошу внимания! Знайте, это Бино,
He rep the home of Sosas, you know, I'm from that Zone 6,
Он представляет родину Соса, а я, как вы знаете, из Зоны 6, 8
You know, I rep that Stone shit, you know your hood is so clit,
Вы же знаете, я отстаиваю честь Стоуна, знаете, ваш район клитороподобный, 9
As God as my witness, this Will Smith spit real shit.
Господь мне свидетель, этот Уилл Смит читает здравые темы.
Imma be that, CG busy gettin', where the weed at?
Я весь такой, ЧГ очень занят, где же дурь?
Bought your girl some new kneepads,
Купил твоей девушке новые наколенники, [чтобы ей было удобнее брать у меня в рот]
You're fuckin' with the fifi bag.
А ты дрочишь в носок.
“My stars, egad!” She said, “This my favorite song,
"Ого, ёлки!" — кричит она. — "Это ж моя любимая песня,
Hold my purse!” Now she on the floor, droppin' like it's hot.
Подержи мою сумочку". И вот она уже на танцполе, трясёт зад**цей, будто она горит.
You blast this shit in Abercrombie when your work is finished,
Ты врубаешь её у себя на работе после смены,
Your mom won't play it in the car ‘cause it's got cursing in it,
Твоя мама не станет слушать её в машине, потому что там есть маты,
Your boy like, “I'm the one who showed you,” he want his percentage
Твой парень говорит: "Это я тебе её показал". Он хочет свою долю признания,
‘Cause you were like, “This ain't the n**ga you said spittin', is it?”
Ведь ты такая: "Это же ведь совсем не тот черномазый читает?"
Two-step, white dude's Harlem Shake.
В два шага — Гарлем-шейк для белых.
Why you laughin'?
Чего смеёшься?
‘Cause you Harlem Shake.
Потому что ты танцуешь Гарлем-шейк. 10
I was never fake, I was just too good to be true,
Я никогда не притворялся, я просто слишком хорош, чтобы быть правдой,
That's acid rap, we killed the track,
Это кислотный рэп, мы ушатали трек,
You had your Chance and Bino too.
С вами был Ченс и Бино тоже.


[Chorus: Chance The Rapper]
[Припев: Chance The Rapper]
This shit my favorite song, you just don't know the words,
Это моя любимая песня, ты просто не знаешь слов,
But I still fuck with you, you just ain't never heard.
Но я, всё равно, замучу с тобой, даже если ты про неё не слышала.
It go like, “Count that stack, pop that cap, then down that Jack,
Как там поётся: "Считай бабло, закинься колесом, потом хлебни вискаря,
All my n**gas hit that Xan, and all my ladies bounce that back!”
И все мои н*ггеры глотают Ксан, а все мои дамы трясут гузками!"
This my jam, this my jam, this my jam, this my jam,
Это мой замес, мой замес, это мой замес, мой замес,
I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam.
Мне он нравится, мне он нравится, мне он по душе.
This my jam, this my jam, this my jam, this my jam,
Это мой замес, мой замес, это мой замес, мой замес,
I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm ‘bout that jam, I'm bout that jam.
Мне он нравится, мне он нравится, мне он по душе.







1 — Футбэг — небольшой мягкий мяч, различные вариации которого используются в ряде игр.

2 — Laffy Taffy — торговая марка тянучек. Здесь: задница (отсылка к знаменитой песне 2005 года атлантской рэп-группы D4L).

3 — ЛСД — полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов; может считаться самым известным психоделиком, использовавшимся или используемым в качестве рекреационного препарата, а также в качестве инструмента в различных трансцендентальных практиках. Кислота — сленговое название ЛСД.

4 — Ксанакс — торговое название алпразолама, анксиолитика, производного бензодиазепина средней продолжительности действия, которое используется для лечения тревожных расстройств, панических атак.

5 — Rascal Flatts — американская кантри-группа, основанная в 2000 году в Огайо; названа лучшей кантри-группой первого десятилетия 2000-х.

6 — Fifth — стандартный размер бутылки для алкогольных напитков. Объём такой бутылки равен 1/5 галлона (757 мл).

7 — Garcia-Vega — марка сигар. Vagabond Tales — линия модной одежды.

8 — Самми Соса — профессиональный бейсболист, назначенный хитер; бо?льшую часть карьеры выступал за клуб "Чикаго Кабз". Чикаго — родной город Chance The Rapper. Зона 6 — условное название восточных районов Атланты, родного города Childish Gambino.

9 — Стоун-Маунтин — округ в городе Декалб, штат Джорджия; Childish Gambino провёл там детство.

10 — Настоящий танец "Гарлем-шейк" зародился в 1981 году в Нью-Йорке на основе эфиопского танца эскиста и не имеет ничего общего с Интернет-мемом, возникшим в начале февраля 2013 года благодаря композиции ди-джея Baauer "Harlem Shake" и видеоблогеру The Sunny Coast Skate.
Х
Качество перевода подтверждено