Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Womankind исполнителя (группы) Annie Lennox

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Womankind (оригинал Annie Lennox)

Женщины (перевод Алекс)

One more time for the womankind
Еще раз обращаюсь к женщинам.
This is for the womankind
Это для женщин.
Check it out
Зацените.


Ooh baby's got precious eyes
О, у малыша чудесные глаза,
And when he smiles the sun comes shinin'
И когда он улыбается, светит солнце.
To make the day seem like each cloud contains a silver linin'
И кажется, что за каждой тучей есть луч надежды.
I would be so happy
Я была бы так счастлива,
If he belonged with me forever
Если бы он был со мной всегда,
But I know it's not to be
Но я знаю, что этому не суждено сбыться.
It's not part of my destination
Это не входит в мои планы.


I wish I had a lover who could turn this water into wine
Я бы хотела, чтобы у меня был любимый, который мог бы превратить воду в вино.
I wish I had a lover who could give me love at any time
Я бы хотела, чтобы у меня был любимый, который мог бы любить меня в любое время.
Wish I had so many things
Я бы хотела, чтобы у меня было так много всего,
And all my wishes would come true
И все мои желания исполнились бы.
It's got me thinkin' that I want to get too close to you
Это заставило меня задуматься, что я хочу быть к тебе слишком близко.


Hear my prayer
Услышь мою молитву.
I'm tired of waitin '
Я устал ждать.
Hear my prayer
Услышь мою молитву.
Give it a chance
Дай ему шанс.
Hear my prayer
Услышь мою молитву.
I'm clearly statin'
Я четко утверждаю, что
I need to change this circumstance
Мне нужно изменить это обстоятельство.


You could be the best damn thing
Ты мог бы быть самым лучшим, черт возьми.
That hasnt happened yet to me
Со мной такого еще не случалось.
You could be the best thing
Ты мог бы стать самым лучшим,
To come into my mythology
Чтобы войти в мою мифологию.
We could have the kinda dream they call a great affinity
У нас могло бы быть нечто вроде мечты, которую называют великой близостью.
Want to turn it into something like reality
Я хочу превратить это в нечто похожее на реальность.
Hold me now
Обними меня.
I'm tired of waitin'
Я устал ждать.
Hold me now
Обними меня.
1'm askin' you
Я прошу тебя.
Hold me now
Обними меня.
No more anticipatin'
Больше никаких ожиданий.
Why won't you come to my rescue?
Почему ты не приходишь мне на помощь?


Ooh babys got precious eyes
О, у малыша такие чудесные глазки,
And when he smiles
И когда он улыбается,
The sun comes blastin'
Светит ослепительное солнце.
I wish that feellin' of contentment
Я бы хотела, чтобы это чувство было удовлетворенным.
Would be everlasting
Это могло бы быть вечно,
I would be so happy
Я была бы так счастлива
To give him all my dedication
Отдать ему всю свою преданность.
I would be so happy
Я была бы так счастлива,
But its only my imagination
Но это только мое воображение.


Ooh...
У...
This is for the womankind
Это для женщин.
Ooh...
У...
Singin' for the womankind
Я пою для женщин.
Ooh...
У....
Thats right for the womankind
Это только для женщин.
Ooh...
У...


How many doors must I go through
Через сколько дверей я должна пройти?
These constant dreams that I pursue
Я стремлюсь к постоянным мечтам.
I can see possibilities in you
Я вижу в тебе возможности.
Yea here we go again
Да, мы начинаем снова.
Is this too good to be true?
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой?
I had this thing galled love
Меня раздражала любовь.
Still don't know what it is
До сих пор я не знаю, что это такое.
Maybe i've had enough
Может, с меня хватит.
Oh save me please
О, спаси меня, пожалуйста!
All my wants are becoming needs
Все мои желания становятся потребностями.
Tell me what you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Stripped bare for you to see
Я обнажена, чтобы ты мог это увидеть.
Yea every desire go through the fire
Да, каждое желание проходит через огонь.
This is what I give of me
Это то, что я отдаю от себя.
If I could just be free
Если бы я только могла быть свободной.
Baby won't you rescue me?
Малыш, ты не спасешь меня?
Baby won't you rescue me?
Малыш, ты не спасешь меня?
Every desire go through the fire
Все желания проходят через огонь.
Lay me down
Уложи меня на кровать.
I wanna be
Я хочу быть
Under your skin
Под твоей кожей...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки