Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blackout исполнителя (группы) Danielle Bradbery

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Danielle Bradbery:
    • Blackout
    • Friend Zone
    • The Heart of Dixie
    • Who I Am
    • Young in America

    По популярности:
  • Dominic Fike
  • Depeche Mode
  • DJ Asul
  • Drake
  • Doja Cat
  • Dave
  • Disturbed
  • Dean Martin
  • David Bowie
  • Dua Lipa
  • Deftones
  • David Guetta
  • Djo
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • dArtagnan
  • Dire Straits
  • Doors, The
  • Deep Purple
  • Dido
  • Demi Lovato
  • Don Omar
  • Die Antwoord
  • Dschinghis Khan
  • Darren Hayes
  • Don Toliver
  • Demis Roussos
  • David Kushner
  • Desireless
  • Dr. Dre
  • David Usher
  • Damiano David
  • Dan Balan
  • Daddy Yankee
  • Dr. Alban
  • Dalida
  • DNCE
  • Dolly Parton
  • Destiny's Child
  • Dampf
  • Doris Day
  • Dark Tranquillity
  • DJ Shadow
  • Donna Summer
  • Dead or Alive
  • Dio
  • Diana Ross
  • Diplo
  • Duncan Laurence
  • DMX

Blackout (оригинал Danielle Bradbery)

Потеря сознания (перевод slavik4289)

Baby, I'm a fighter
Малыш, я борец,
I've been down this road, it's nothing new
Я уже проходила это всё, ничего нового.
Just when you think it may be over
Когда кажется, что всё позади,
I come back for more and I'm still not through
Я возвращаюсь, чтобы получить ещё, и не могу остановиться.


Please don't push me tonight
Прошу, не дави на меня в эту ночь,
'Cause I don't know what I
Ведь я не знаю, что мне...
'Cause I don't know what I'll do
Ведь я не знаю, что мне делать.
And if you push me tonight
И если ты надавишь на меня,
If you push me tonight
Надавишь на меня в эту ночь,
Don't think I can protect you
Не рассчитывай, что я смогу защитить тебя.


Are you gonna save yourself when I'm going down?
Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?
'Cause when I'm about to blackout
Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round
Я хочу повторить всё сначала.
Another shot of you is all it takes to drown
Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.
When I'm about to blackout
Когда я и так вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round
Я хочу начать всё сначала.


I'm in the middle of the countdown
Я в процессе обратного отсчёта,
But I don't care 'cause I'm used to getting bruised
Но мне всё равно, ведь я уже привыкла получать синяки.
It's not like I'm tryna suffer
Не то, чтобы я пытаюсь терпеть боль,
I can't help it, black and blue
Я ничего не могу с этим поделать, я вся искалечена.


And if you push me tonight
И если ты надавишь на меня,
If you push me tonight
Надавишь на меня в эту ночь,
Don't think I can protect you
Не рассчитывай, что я смогу защитить тебя.


Are you gonna save yourself when I'm going down? (Save)
Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?
'Cause when I'm about to blackout
Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round (Wanna go another round)
Я хочу повторить всё сначала.
Another shot of you is all it takes to drown
Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.
When I'm about to blackout (Blackout)
Когда я и так вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round
Я хочу начать всё сначала.


When I'm about to blackout
Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,
Oh, I'm about to blackout
О, я вот-вот потеряю сознание,
But I wanna go another round
Но я хочу начать всё сначала.


I gotta stay, I gotta stay, I gotta stay
Мне нужно оставаться, мне нужно оставаться
Focused
Сосредоточенной.
I gotta stay, I gotta stay, I gotta stay
Мне нужно оставаться, мне нужно оставаться
Focus
Сосредоточенной,
Before I blackout
Пока я не отключилась.


Are you gonna save yourself when I'm going down?
Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?
'Cause when I'm about to blackout
Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round (Another round)
Я хочу повторить всё сначала.
Another shot of you is all it takes to drown
Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.
When I'm about to blackout (Oh)
Когда я и так вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round (Another round)
Я хочу начать всё сначала.
Are you gonna save yourself when I'm going down?
Спасёшься ли ты сам, если я пропаду?
'Cause when I'm about to blackout
Ведь когда я вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round (Oh, I wanna go down)
Я хочу повторить всё сначала.
Another shot of you is all it takes to drown (Takes to drown)
Ещё один твой выстрел — это хватит, чтобы утонуть.
When I'm about to blackout
Когда я и так вот-вот потеряю сознание,
I wanna go another round
Я хочу начать всё сначала.


Baby, it's not over, oh
Малыш, ничего не кончено, оу,
Baby, it's not over
Малыш, ничего не кончено.
Х
Качество перевода подтверждено