Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Can I Call You Tonight исполнителя (группы) Dayglow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Can I Call You Tonight (оригинал Dayglow)

Можно позвонить тебе вечером? (перевод semdsh)

I feel close
Кажется, я близок,
Well maybe I'm not, heaven knows
Ну, или нет, одному Богу известно.
It's a spotlight stuck on the ceiling
Заострил свое внимание на потолке,
Why are these the things that I'm feeling?
Почему я все это испытываю?
There's so much time
У меня так много времени,
For me to speak up, but I keep quiet
Чтобы рассказать тебе обо всем, но я молчу.
I'll complicate the most of the mantra
Я усложню большую часть мантры,
The power is out and I can't turn the fan on
Электричество отключено, я не могу включить вентилятор.


So can I call you tonight?
Можно позвонить тебе вечером?
I'm trying to make up my mind
Я пытаюсь определиться
Just how I feel
Со своими чувствами,
Could you tell me what's real?
Скажи, что именно по-настоящему?
I hear your voice on the phone
Я слышу в трубке твой голос,
Now I'm no longer alone
И больше мне не одиноко.
Just how I feel
Мои чувства,
Could you tell me what's real anymore?
Скажи, что именно по-настоящему?
Cause I wouldn't know
А то я без понятия.


Voice so low
Тихий голос,
Sneaking around, so it goes
Утаиваю все от тебя, это так и будет продолжаться.
I always try my best to listen
Я всегда стараюсь внимательно слушать,
Picking up things that I can fidget
Подбирая вещи, которые могу потеребить в руках,
Circle speed
И так по кругу,
Pacing around, watching my feet
Брожу, слежу за ногами.
Batteries drain, I get the memo
Сели батарейки, я получил записку:
“I think that I might have to let you go”
"Кажется, мне нужно отпустить тебя".


So can I call you tonight?
Можно позвонить тебе вечером?
I'm trying to make up my mind
Я пытаюсь определиться
Just how I feel
Со своими чувствами,
Could you tell me what's real?
Скажи, что именно по-настоящему?
I hear your voice on the phone
Я слышу в трубке твой голос,
Now I'm no longer alone
И больше мне не одиноко.
Just how I feel
Мои чувства,
Could you tell me what's real anymore?
Скажи, что именно по-настоящему?
Cause I wouldn't know
А то я без понятия.


Don't go, don't go so easy
Не уходи, не уходи так легко,
Don't go, don't go and leave me
Не уходи, не уходи, не оставляй меня,
Don't go, don't go so easy
Не уходи, не уходи так легко,
Don't go, don't go and leave me
Не уходи, не уходи, не оставляй меня,
Don't go, don't go so easy
Не уходи, не уходи так легко,
Don't go, don't go and leave me
Не уходи, не уходи, не оставляй меня,
Don't go, don't go so easy
Не уходи, не уходи так легко,
Don't go, don't go and leave me
Не уходи, не уходи, не оставляй меня.


So can I call you tonight?
Можно позвонить тебе вечером?
I'm trying to make up my mind
Я пытаюсь определиться
Just how I feel
Со своими чувствами,
Could you tell me what's real?
Скажи, что именно по-настоящему?
I hear your voice on the phone
Я слышу в трубке твой голос,
Now I'm no longer alone
И больше мне не одиноко.
Just how I feel
Мои чувства,
Could you tell me what's real anymore?
Скажи, что именно по-настоящему?
Cause I wouldn't know
А то я без понятия.
Х
Качество перевода подтверждено