Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Crystal Ship исполнителя (группы) Doors, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Crystal Ship (оригинал The Doors)

Хрустальный корабль* (перевод Ирина Емец)

Before you slip into unconsciousness
Прежде чем ускользнёшь в подсознанье,
I'd like to have another kiss
Ты меня ещё раз поцелуй.
Another flashing chance at bliss
Вспыхну я у блаженства на грани,
Another kiss, another kiss
Поцелуй, лишь один поцелуй.


The days are bright and filled with pain
Дни погожи, но в них столько боли,
Enclose me in your gentle rain
Окружи меня нежным дождем.
The time you ran was too insane
Твоё бегство – безумие, что ли…
We'll meet again, we'll meet again
Но я знаю, мы будем вдвоём.


Oh tell me where your freedom lies
О, скажи мне, твоя где свобода?
The streets are fields that never die
Поле, улицей став, не умрёт.
Deliver me from reasons why
Пусть не будет причин для ухода,
You'd rather cry, I'd rather fly
Слёз твоих разве стоит полёт?...


The crystal ship is being filled
Мой хрустальный корабль переполнен –
A thousand girls, a thousand thrills
Много девушек, страсти морок.
A million ways to spend your time
Захлестнут и убьют время волны.
When we get back, I'll drop a line
Но вернёмся – черкну пару строк.…



* поэтический перевод


The Crystal Ship
Хрустальный корабль (перевод Tanya Grimm из St. Petersburg)


Before you slip into unconsciousness
Пока ты не ускользнула в бессознательное,
I'd like to have another kiss
Я бы хотел заполучить еще один поцелуй,
Another flashing chance at bliss
Еще одну случайную вспышку блаженства,
Another kiss, another kiss
Еще один поцелуй, еще один поцелуй…



Дни так погожи и наполнены болью,

Окружи меня своим ласковым дождем.
The days are bright and filled with pain
Когда ты убежала, время казалось мне совершенно безумным,
Enclose me in your gentle rain
Мы встретимся вновь, мы встретимся вновь…
The time you ran was too insane

We'll meet again, we'll meet again
О, скажи мне, что для тебя свобода?

Улицы – это поля, что никогда не умрут.
Oh tell me where your freedom lies
Освободи меня от причин, почему
The streets are fields that never die
Ты скорее заплачешь, а я – улечу.
Deliver me from reasons why

You'd rather cry, I'd rather fly
Хрустальный корабль наполнен.

Тысяча девушек, тысяча развлечений,
The crystal ship is being filled
Миллион способов провести время.
A thousand girls, a thousand thrills
Когда мы вернемся, я черкну пару строк.
A million ways to spend your time

When we get back, I'll drop a line






Хрустальный корабль** (перевод Андрей из Мурманска)


The Crystal Ship
Пока не ускользнула в благодать,

Хочу ещё поцеловать,
Before you slip into unconsciousness
Вновь шанс - блаженства вспышку взять:
I'd like to have another kiss
Целуй опять, целуй опять.
Another flashing chance at bliss

Another kiss, another kiss
День яркий боль себе взяла,

Укрой меня в дожде тепла,
The days are bright and filled with pain
Но ты, в безумный миг - ушла.
Enclose me in your gentle rain
Мы - встретимся, Земля - кругла..
The time you ran was too insane

We'll meet again, we'll meet again
Но где твоей свободы взмах!

В бессмертной улицы полях?
Oh tell me where your freedom lies
Дай из причин - на кой же прах? -
The streets are fields that never die
Ты вся в слезах, я в облаках.
Deliver me from reasons why

You'd rather cry, I'd rather fly
Хрустальный мой корабль забит:

Битком девиц - от чувств дрожит,
The crystal ship is being filled
Развлечься - миллион ходов.
A thousand girls, a thousand thrills
Вернёмся, кину я швартов.
A million ways to spend your time

When we get back, I'll drop a line


** поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено