Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vermisse Dich исполнителя (группы) DUEJA & JONA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • DUEJA & JONA:
    • Vermisse Dich

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • David Guetta
  • Deftones
  • Doors, The
  • David Bowie
  • Darren Hayes
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Duncan Laurence
  • Dean Martin
  • Die Antwoord
  • Dido
  • Dschinghis Khan
  • Deep Purple
  • Dire Straits
  • Dr. Dre
  • Demi Lovato
  • Don Omar
  • Destiny's Child
  • DJ Snake
  • Dan Balan
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Daddy Yankee
  • Daughter
  • DMX
  • Desireless
  • DArtagnan
  • DNCE
  • Dead By April
  • Dalida
  • Doris Day
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughtry
  • Duke Dumont
  • Dr. Alban
  • Dove Cameron
  • D12
  • Dark Sanctuary
  • David Usher
  • Domo Wilson
  • Dead or Alive
  • Dean Lewis
  • Diary Of Dreams
  • Dolly Parton

Vermisse Dich (оригинал DUEJA & JONA)

Скучаю по тебе (перевод Сергей Есенин)

[DUEJA & JONA:] [2x:]
[DUEJA & JONA:] [2x:]
Ich vermisse deine Art
Я скучаю по твоему характеру.
Ich vermisse, wie wir war'n
Я скучаю по тому, какими мы были.
Sag nicht: "Ist schon zu spät",
Не говори: "Уже слишком поздно", –
Ey, was hab'n wir uns getan?
Эй, что мы друг другу сделали?
Fuck, es tut so weh!
Чёрт, так больно!
Es ist mitten in der Nacht,
Середина ночи,
Bin wieder viel zu high
Я снова под кайфом.
Guck, was es mit mir macht!
Смотри, как это влияет на меня!


Ich vermiss' dich jeden Tag
Я скучаю по тебе каждый день.


[DUEJA & JONA:]
[DUEJA & JONA:]
Ey, es tut so scheiße weh, Baby,
Эй, чертовски больно, детка,
Und ich merk', dass ich nicht klarkomm'
И я понимаю, что не справляюсь.
Wir liefen drunk durch die City, weiß noch
Мы гуляли пьяными по городу, я помню.
Ja, alle Augen waren auf uns
Да, все взгляды были устремлены на нас.
Es fuckt so ab zu wissen,
Так зае*ало осознание того,
Dass es nicht mehr wird wie früher
Что больше не будет так, как раньше.
Vermiss' die Zeit,
Скучаю по тому времени,
Als wir noch dachten, Baby,
Когда мы ещё думали, детка:
Ey, das zwischen uns geht für immer
Эй, то, что между нами, навсегда.
Riech' noch deinen Duft in mei'm Zimmer
Ещё чувствую твой запах в своей комнате.
Sah den Silberring schon
Я уже видела серебряное кольцо
An mei'm Finger
На своём пальце.
Ja, durch mein'n Kopf fliegen noch all die Bilder
Да, в моей голове ещё летают эти образы.


[JONA & DUEJA:] [2x:]
[JONA & DUEJA:] [2x:]
Ich vermisse deine Art
Я скучаю по твоему характеру.
Ich vermisse, wie wir war'n
Я скучаю по тому, какими мы были.
Sag nicht: "Ist schon zu spät",
Не говори: "Уже слишком поздно", –
Ey, was hab'n wir uns getan?
Эй, что мы друг другу сделали?
Fuck, es tut so weh!
Чёрт, так больно!
Es ist mitten in der Nacht,
Середина ночи,
Bin wieder viel zu high
Я снова под кайфом.
Guck, was es mit mir macht!
Смотри, как это влияет на меня!


Ich vermiss' dich jeden Tag
Я скучаю по тебе каждый день.


[JONA & DUEJA:]
[JONA & DUEJA:]
Zwei-, drei-, vier-, fünfmal verletzt
Два, три, четыре, пять раз был ранен.
Unsre Zeit ist um, Babe, du hattest recht
Наше время прошло, детка, ты была права.
Hab' viele unsrer Fehler
Многие из наших ошибок
Jetzt erst gecheckt
Я понял только сейчас.
Doch jetzt liegst du nicht mehr
Но теперь ты больше не лежишь
Neben mir im Bett
Рядом со мной в постели.
Und dann denke ich daran,
А потом я вспоминаю:
Wir in meinem Beamer,
Мы в моём бумере,
Raus an See mit ein bisschen Weed,
Поездка на озеро с травкой,
Zwei, drei Tequila
Две, три стопки текилы.
Ich schau' in deine Augen und es ist wie damals
Я смотрю в твои глаза, и всё как тогда.
Baby, bitte sag mir,
Детка, прошу, скажи мне,
Warum wir das getan hab'n?
Почему мы это сделали?


Weil ich vermisse deine Art
Потому что я скучаю по твоему характеру.
Ich vermisse, wie wir war'n
Я скучаю по тому, какими мы были.
Sag nicht: "Ist schon zu spät",
Не говори: "Уже слишком поздно", –
Ey, was hab'n wir uns getan?
Эй, что мы друг другу сделали?
Fuck, es tut so weh!
Чёрт, так больно!
Es ist mitten in der Nacht,
Середина ночи,
Bin wieder viel zu high
Я снова под кайфом.
Guck, was es mit mir macht!
Смотри, как это влияет на меня!
Ich vermiss' dich jeden Tag
Я скучаю по тебе каждый день.


(Ich vermiss' dich jeden Tag)
(Я скучаю по тебе каждый день)
Х
Качество перевода подтверждено