Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zweites Gesicht исполнителя (группы) Eisblume

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zweites Gesicht (оригинал Eisblume)

Второе лицо (перевод Katalina Midnighter)

Die anderen sehen dich nicht
Другие не видят тебя
Weit weg vom Sonnenlicht
Вдали от солнечного света.
In deinem dunklen Raum
В своей тёмной комнате
Siehst du dich kaum
Ты и сам едва себя видишь.


Egal wie laut du sprichst
Всё равно, как громко ты говоришь,
Sie hören dich nicht
Они не слышат тебя.
Aber du fühlst deine Kraft
Но ты чувствуешь свою силу,
Denn sie sammelt sich
Ведь она возрастает.


Bist unter neuen Freunden aufgewacht
Ты проснулся среди новых друзей,
deine Nacht ist vorbei
И твоя ночь позади.


Es kommt deine Zeit
Приходит твоё время,
Du bist bereit
Ты готов,
Es zieht dich ins Licht
Это тянет тебя к свету
Aus der Dunkelheit
Из темноты.
Flieg meilenweit
Лети очень далеко,
Sonst fällst du ins Nichst
Иначе падёшь в Ничто,
Und es scheint nie ein Licht
И никогда не будет сиять свет
Auf dein zweites Gesicht
На твоём втором лице.


Wie aus dunkler See
Как из тёмного моря,
Wie aus schwarzem Schnee
Как из чёрного снега,
Stiegen böse Geister empor
Поднимаются злые духи.
Und deine Welt erfror
Твой мир застыл...


Doch du veränderst dich
Но ты меняешься.
Deine Augen öffnen sich
Твои глаза открываются.
Dein Weg ist nicht mehr weit
Твой путь теперь не так далёк.
Erlöse dich für alle Zeit
Освободись навсегда.


Bist unter neuer Sonne aufgewacht
Тебя разбудило новое Солнце,
Deine Nacht ist vorbei
И ночь твоя позади.


Es kommt deine Zeit
Приходит твоё время,
Du bist bereit
Ты готов,
Es zieht dich ins Licht
Это тянет тебя к свету
Aus der Dunkelheit
Из темноты.
Flieg meilenweit
Лети очень далеко,
Sonst fällst du ins Nichst
Иначе падёшь в Ничто,
Und es scheint nie ein Licht
И никогда не будет сиять свет
Auf dein zweites Gesicht
На твоём втором лице.


Wir rennen aus unserem Versteck
Мы убегаем из нашего убежища,
Sind Heute neu geboren
Сегодня мы заново родились.


Unser Weg ist noch weit
Наша дорога ещё далека,
Sind halb erfroren
Наполовину замёрзшие,
Doch wir sind zu zweit
Но всё же мы вместе...
Kein zweifel bleibt
Нет никаких сомнений.
Kein zweifel bleibt
Нет никаких сомнений.
Kein zweifel bleibt
Нет никаких сомнений.


Es kommt deine Zeit
Приходит твоё время,
Du bist bereit
Ты готов,
Es zieht dich ins Licht
Это тянет тебя к свету
Aus der Dunkelheit
Из темноты.
Flieg meilenweit
Лети очень далеко,
Sonst fällst du ins Nichst
Иначе падёшь в Ничто,
Und es scheint nie ein Licht
И никогда не будет сиять свет
Auf dein zweites Gesicht
На твоём втором лице.
Х
Качество перевода подтверждено