Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Believe in Father Christmas исполнителя (группы) Emerson, Lake And Palmer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Believe in Father Christmas (оригинал Emerson, Lake & Palmer)

Я верю в Деда Мороза (перевод Sophie Ja из Сыктывкара)

They said there'll be snow at Christmas
Сказали, что на Рождество будет снег,
They said there'll be peace on Earth
Сказали, что на всей Земле воцарится мир,
But instead it just kept on raining
Но вместо этого просто продолжает лить дождь -
A veil of tears for the Virgin birth
Завеса из слез для роженицы Марии.
I remember one Christmas morning
Я помню одно Рождественское утро:
A winter's light and a distant choir
Зимний свет и далекое пение,
And the peal of a bell and that Christmas Tree smell
Звон колокола и запах Рождественской елки...
And their eyes full of tinsel and fire
А еще — их горящие глаза, в которых отражалась мишура...


They sold me a dream of Christmas
Мне внушали мечту о Рождестве,
They sold me a Silent Night
Мне расписывали Тихую Ночь,
And they told me a fairy story
Мне рассказывали сказки до тех пор,
'Till I believed in the Israelite
Пока я не поверил в израильтян
And I believed in Father Christmas
И не поверил в Деда Мороза.
And I looked to the sky with excited eyes
И я смотрел в небо восторженными глазами,
'Till I woke with a yawn in the first light of dawn
Пока, зевая, не проснулся с первыми лучами рассвета
And I saw him and through his disguise
И не увидел его и того, кто скрывался за обличьем Деда Мороза.


I wish you a hopeful Christmas
Я желаю Вам Рождества, полного надежд!
I wish you a brave New Year
Я желаю Вам прекрасного Нового Года.
All anguish pain and sadness
Пусть вся боль, тоска и печаль
Leave your heart and let your road be clear
Покинут Ваше сердце, а Ваш путь станет светлым!
They said there'll be snow at Christmas
Сказали, что на Рождество будет снег,
They said there'll be peace on Earth
Сказали, что на всей Земле воцарится мир...
Hallelujah Noel be it Heaven or Hell
Аллилуйя, Рождество! 1 будь то Рай или Ад,
The Christmas we get we deserve
Но мы получаем то Рождество, которое заслужили!





1 — Noel — фр. Рождество




I Believe in Father Christmas
Я верю в Деда Мороза* (перевод К В Ковалев из Москвы)


They said there'll be snow at Christmas
Сказали, будет снег на Рождество.
They said there'll be peace on Earth
Сказали, на Земле наступит мир.
But instead it just kept on raining
Но был тогда дождинок хоровод —
A veil of tears for the Virgin birth
Для Девы слёзный занавес для ширм.


I remember one Christmas morning
Я помню, начиналось Рождество,
A winter's light and a distant choir
Был зимний свет, и пел далёкий хор.
And the peal of a bell and that Christmas Tree smell
Был запах ёлки, колокольный звон,
And their eyes full of tinsel and fire
Сверканье глаз и красочный убор.


They sold me a dream of Christmas
Мне подарили сон о Рождестве,
They sold me a Silent Night
Мне подарили сказочную ночь,
And they told me a fairy story
Поведали преданье о Христе,
'Till I believed in the Israelite
Поверить в чудо мне смогли помочь.


And I believed in Father Christmas
И в Дедушку Мороза верил я,
And I looked to the sky with excited eyes
С восторгом созерцая небеса.
'Till I woke with a yawn in the first light of dawn
И поутру, всех ангелов хваля,
And I saw him and through his disguise
Я вдруг увидел свет его лица.


I wish you a hopeful Christmas
Пусть сбудутся надежды в Рождество.
I wish you a brave New Year
Желаю всем удачи в Новый год.
All anguish pain and sadness
Пусть боль и грусть не гложат никого,
Leave your heart and let your road be clear
Пусть чистою дорогой жизнь идёт.


They said there'll be snow at Christmas
Сказали, будет снег на Рождество.
They said there'll be peace on Earth
Сказали, на Земле наступит мир.
Hallelujah Noel be it Heaven or Hell
Пусть будем мы достойными того,
The Christmas we get we deserve.
Чтоб этот праздник в дом наш приходил.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено