Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни House of the Rising Sun исполнителя (группы) Erik Grönwall

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

House of the Rising Sun (оригинал Erik Grönwall)

Дом Восходящего солнца (перевод Елена Догаева)

There is a house in New Orleans
В Новом Орлеане есть дом 1
They call the Rising Sun
Восходящего солнца, так они его называют,
And it's been the ruin of many a poor boy
И он был погибелью для многих бедных парней,
And God I know I'm one
И, Боже, я знаю — я один из них!


My mother was a tailor
Моя мать была портнихой,
She sewed my new blue jeans
Она сшила мои новые синие джинсы.
My father was a gamblin' man
Мой отец был азартным игроком
Down in New Orleans
Там, в Новом Орлеане.


Now the only thing a gambler needs
Теперь единственное, что нужно игроку,
Is a suitcase and trunk
Это чемодан и сундук,
And the only time he's satisfied
И единственный момент, когда он доволен,
Is when he's all drunk
Это когда он мертвецки пьян.


Oh mother tell your children
О, мама, скажи своим детям
Not to do what I have done
Не делать того, что делал я:
Spend your lives in sin and misery
Проводить свои жизни в грехе и страданиях —
In the House of the Rising Sun
В доме Восходящего солнца.


Well, I got one foot on the platform
Что ж, я одной ногой на платформе,
The other foot on the train
А другой ногой — в поезде,
I'm goin' back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
To wear that ball and chain
Чтобы носить эту гирю с цепью.


Well, there is a house in New Orleans
Ну, в Новом Орлеане есть дом
They call the Rising Sun
Восходящего солнца, так они его называют,
And it's been the ruin of many a poor boy
И он был погибелью для многих бедных парней,
And God I know I'm one
И, Боже, я знаю — я один из них!



1 — Песня "The House of the Rising Sun" наиболее известна в истолнении групппы The Animals (1964), но группа никогда не регистрировала авторские права на эту песню, так как это фольклорное произведение.



Есть в Новом Орлеане

Восходящего солнца дом,

Сгубил уже он многих,

И вот — я тоже в нём!



А мать была портнихой,

Что сшила джинсы мне.

Отец же был картёжник,

Что жил на самом дне.



Что нужно игроку — так это

Сундук да чемодан,

Он лишь тогда доволен,

Когда он в зюзю пьян.



Скажи же, мама, детям,

Предупреди о том,

Как жить, не попадая

В Восходящего Солнца дом.



Одной ногой я на платформе,

А в поезде — другой,

Я возвращаюсь в Новый Орлеан,

Цепь с гирей на ноге — со мной.



Есть в Новом Орлеане

Восходящего солнца дом,

Сгубил уже он многих,

И вот — я тоже в нём!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки