Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hatrið Mun Sigra* исполнителя (группы) Hatari

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Hatrið Mun Sigra* (оригинал Hatari)

Ненависть восторжествует (перевод slavik4289)

Svallið var hömlulaust
Разврату не было границ,
Þynnkan er endalaus
Похмелье никак не заканчивалось,
Lífið er tilgangslaust
Жизнь – это бессмысленная суматоха,
Tómið heimtir alla
Пустота поглотит нас всех.


Hatrið mun sigra
Ненависть восторжествует,
Gleðin tekur enda
Всему счастью настанет конец.
Enda er hún blekking
Это всё коварная иллюзия,
Svikul tálsýn
Бесполезный обман.


Allt sem ég sá
Я видел лишь,
Runnu niður tár
Как слёзы лились рекой.
Allt sem ég gaf
Всё, что у меня было,
Eitt sinn gaf
Я однажды отдал тебе
Ég gaf þér allt
Всецело.


Alhliða blekkingar
Весь мир заблуждается,
Einhliða refsingar
Наказания направлены только на нас,
Auðtrúa aumingjar
Из-за простого заблуждения
Flóttinn tekur enda
Побег будет сломлен,
Tómið heimtir alla
Пустота поглотит нас всех.


Hatrið mun sigra
Ненависть восторжествует,
Evrópa hrynja
Европа рухнет,
Vefur lyga
Эта паутина лжи
Rísið úr öskunni
Создаётся из пепла
Sameinuð sem eitt
В единое целое.


Allt sem ég sá
Я видел лишь,
Runnu niður tár
Как слёзы лились рекой.
Allt sem ég gaf
Всё, что у меня было,
Eitt sinn gaf
Я однажды отдал тебе
Ég gaf þér allt
Всецело.


Allt sem ég sá
Я видел лишь,
Runnu niður tár
Как слёзы лились рекой.
Allt sem ég gaf
Всё, что у меня было,
Eitt sinn gaf
Я однажды отдал тебе
Ég gaf þér allt
Всецело.


Hatrið mun sigra
Ненависть восторжествует,
Ástin deyja
Любовь умрёт.
Hatrið mun sigra
Ненависть восторжествует,
Gleðin tekur enda
Всему счастью настанет конец.
Enda er hún blekking
Это всё коварная иллюзия,
Svikul tálsýn
Бесполезный обман.


Hatrið mun sigra
Ненависть восторжествует.




* - Эта песня является участником Евровидения 2019 от Исландии

Х
Качество перевода подтверждено