Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни C'était à Toi Que Je Pensais исполнителя (группы) Helene Rolles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

C'était à Toi Que Je Pensais (оригинал Hélène Rollès)

Я думала о тебе (перевод Valerie)

C'est vrai que le temps a passé
Это правда, что время прошло,
Les années se sont envolées
Годы пролетели,
Mais bien souvent les soirs d'été
Но часто летними вечерами,
Lorsque le soleil se couchait
Когда солнце садилось,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui bien souvent les soirs d'été
Да, часто летними вечерами,
Lorsque l'océan s'endormait
Когда океан затихал,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.


C'est vrai que de l'arbre penché
Это правда, что со склонившегося дерева
Nos prénoms se sont effacés
Уже стерлись наши имена.
Mais bien souvent les soirs d'hiver
Но часто зимними вечерами,
Quand la neige blanchissait la mer
Когда снег падал над морем,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui bien souvent les soirs d'hiver
Да, часто зимними вечерами,
Lorsque le blanc recouvrait le vert
Когда снег укрывал траву,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.


C'était pourtant
Все–таки это было
Il y a tellement longtemps
Так давно,
Mais le passé
Но прошлое
Ne veut pas s'effacer
Не хочет держаться в стороне.


C'est vrai tu as toujours rêvé
Это правда, ты всегда мечтал
De t'en aller, de voyager
Уехать, путешествовать.
Mais bien souvent les soirs d'automne
Но часто осенними вечерами,
Au fil des veillées monotones
Однообразными вечерами,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui bien souvent les soirs d'automne
Да, часто осенними вечерами,
Même si je sais, cela t'étonne
Знаю, тебя это удивит,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.


C'est vrai que le temps a passé
Правда, что время прошло,
Les années se sont envolées
Пролетели годы.
Mais quand revenait le printemps
Но когда возвращалась весна,
En regardant le firmament
Глядя на небосвод,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Mais quand revenait le printemps
Но когда возвращалась весна
Tout simplement au fil du temps
С течением времени,
C'était à toi que je pensais
Лишь о тебе я думала.


Mais quand revenait le printemps
Но когда возвращалась весна,
En regardant le firmament
Глядя на небосвод,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui quand revenait le printemps
Да, когда возвращалась весна,
J'espérais que toi comme avant
Я надеялась, что ты, как раньше,
C'était à moi que tu pensais
Думал обо мне.
Х
Качество перевода подтверждено