Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Méfie-Toi Des Garçons исполнителя (группы) Helene Rolles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Méfie-Toi Des Garçons (оригинал Hélène Rollès)

Остерегайся парней (перевод Amethyst)

Quand j'étais une petite fille
Когда я была маленькой девочкой,
Un beau jour mon grand-père m'a dit
Однажды мой дедушка мне сказал:
Attention !
"Будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!


Ils vont te trouver jolie
Они будут считать тебя красивой,
Ils vont te dire des mots gentils
Они будут говорить тебе нежные слова,
Mais attention !
Но, осторожно,
Méfie-toi des garçons
Берегись парней!


Ils vont vouloir t'inviter
Они захотят пригласить тебя,
Et ils vont t'emmener danser
Уведут тебя танцевать.
Ils vont te raccompagner
Они будут провожать тебя
Et essayer de t'embrasser
И пытаться поцеловать.
Ils vont t'écrire des poèmes
Они будут писать тебе стихи,
Et même peut-être te dire je t'aime
И даже, возможно, скажут, что тебя любят,
Mais attention !
Но будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!".


J'ai bien essayé de faire
Я, правда, старалась делать
Ce que m'avait dit mon grand-père
То, что мне посоветовал девушка –
Attention !
Быть начеку,
Méfie-toi des garçons
Остерегаться парней.


Et puis le temps a passé
А после, по прошествии времени,
Et j'ai fini par oublier
Я позабыла об этом.
Attention !
"Будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!"


Un garçon m'a invitée
Парень пригласил меня,
Et il m'a emmenée danser
Увел танцевать,
Quand il m'a raccompagnée
Когда он меня проводил,
Je l'ai laissé m'embrasser
Я позволила ему поцеловать себя.
Il m'a écrit des poèmes
Он мне писал стихи,
Et il m'a même dit je t'aime
И даже сказал, что любит.
Attention !
"Будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!"


Un matin il m'a quittée
В одно утро он меня бросил,
Et moi, j'ai eu le cœur brisé
И сердце мое было разбито...
Attention !
"Будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!"


Et ce jour-là j'ai compris
В тот день я поняла,
Pourquoi mon grand-père m'avait dit
Почему мой дедушка мне сказал -
Attention !
"Будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!"


Ils vont vouloir t'inviter
"Они захотят пригласить тебя,
Et ils vont t'emmener danser
Уведут тебя танцевать.
Ils vont te raccompagner
Они будут провожать тебя
Et essayer de t'embrasser
И пытаться поцеловать.
Ils vont t'écrire des poèmes
Они будут писать тебе стихи,
Mais ne crois pas à leurs je t'aime
Но не верь в их слова "я тебя люблю".
Attention !
Будь начеку!
Méfie-toi des garçons
Остерегайся парней!".
Х
Качество перевода подтверждено