Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Et Si Un Garçon исполнителя (группы) Helene Rolles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Et Si Un Garçon (оригинал Hélène Rollès)

Если бы парень… (перевод Amethyst)

Et si un garçon
Если бы парень
Me parlait d'amour
Заговорил со мной о любви,
Me parlait d'amour
Заговорил со мной о любви
Enfin un beau jour
Однажды наконец...


Et si un garçon
Если бы парень
Me disait "je t'aime"
Мне сказал "я тебя люблю,
Comme dans les chansons
Как говорят это в песнях
Ou dans le poèmes
Или стихах...


Est-ce que j'oserai
...Осмелилась бы я
Lui sourire enfin
Наконец ему улыбнуться
Et mettre ma main
И вложить свою руку
Au creux de la sienne
В его ладонь?


Est-ce que je saurai
...Смогла ли бы я
Oublier mes peurs
Позабыть о своих страхах
Et ouvrir mon cœur
И открыть свое сердце,
Pour lui dire "je t'aime"
Чтобы сказать ему "я тебя люблю"?


Et si un garçon
Если бы парень
Me parlait d'amour
Заговорил со мной о любви,
Me parlait d'amour
Заговорил со мной о любви
Enfin un beau jour
Однажды наконец...


Et si un garçon
Если бы парень
Me glissait dans le cœur
Пустил в мое сердце
Ce joli frisson
Эту радостную дрожь,
Qu'on appelle bonheur
Что называется счастье...


Est-ce que j'oserai
...Осмелилась бы я
Lui dire tendrement
Сказать ему нежно,
Que depuis longtemps
Что уже давно
C'est lui que j'attends
Я жду именно его?


Est-ce que je saurai
...Смогла ли бы я
Enfin sans trembler
Наконец без дрожи
Lui laisser voler
Позволить ему сорвать
Un petit baiser
Маленький поцелуй?


Est-ce que je saurai
...Смогла ли бы я
Enfin sans trembler
Наконец без дрожи
Lui laisser voler
Позволить ему сорвать
Un petit baiser
Маленький поцелуй?


Et si un garçon
Если бы парень
Me parlait d'amour
Заговорил со мной о любви,
Me parlait d'amour
Заговорил со мной о любви
Enfin un beau jour
Однажды наконец...


Et si un garçon
Если бы парень
Me disait "je t'aime"
Мне сказал "я тебя люблю,
Comme dans les chansons
Как говорят это в песнях
Ou dans le poèmes
Или стихах...


Est-ce que j'oserai
...Осмелилась бы я
Lui sourire enfin
Наконец ему улыбнуться
Et mettre ma main
И вложить свою руку
Au creux de la sienne
В его ладонь?


Est-ce que je saurai
Если бы парень
Oublier mes peurs
Мне сказал "я тебя люблю,
Et ouvrir mon cœur
Как говорят это в песнях
Pour lui dire "je t'aime"
Или стихах...


C'est toi que j'attends
Ты тот, кого я жду
Depuis si longtemps...
Уже давно...
Х
Качество перевода подтверждено