Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Entre Tes Bras исполнителя (группы) Helene Rolles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Entre Tes Bras (оригинал Hélène Rollès)

В твоих объятьях (перевод Amethyst)

Toi
Ты,
Tu m'as donné plus que le jour
Ты дал мне больше, чем день.
Et tu m'as fait mieux que l'amour
Ты дал мне больше, чем любовь,
En me donnant le goût de vivre
Подарив мне вкус жизни.


Toi
Ты,
Tu m'as apporté la conscience
Ты дал мне осознать
De ces petites différences
Эти небольшие различия,
Qui font que je suis enfin libre
Благодаря которым я, наконец, стала свободной.


Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie s'en va
Проходит моя жизнь,
Ma vie s'envole
Жизнь моя пролетает.
Diamant dans un écrin de douceur
Алмаз в ларце нежности...
Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie s'affole
Моя жизнь волнуется,
Océan miroitant de chaleur
Словно искрящийся теплом океан.
Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie me donne
Жизнь моя дает мне
Envie, encore envie de t'aimer
Желание, еще желание любить тебя.


Toi
Ты,
Tu as changé mon horizon
Ты изменил мой горизонт
Pour mille petites raisons
Миллионами доводов,
Qui font que j'suis plus la même
Благоаря которым я уже не та прежняя.


Toi
Ты,
Tu as brisé ma solitude
Ты сломил мое одиночество,
Tu as chassé mes inquiétudes
Ты разогнал мои тревоги,
Un jour en me disant je t'aime
Сказав однажды мне "я тебя люблю".


Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie s'en va
Проходит моя жизнь,
Ma vie s'envole
Жизнь моя пролетает.
Diamant dans un écrin de douceur
Алмаз в ларце нежности...
Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie s'affole
Моя жизнь волнуется,
Océan miroitant de chaleur
Словно искрящийся теплом океан.
Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie me donne
Жизнь моя дает мне
Envie, encore envie de t'aimer
Желание, еще желание любить тебя.


Toi
Ты,
Tu seras dans mon avenir
Ты будешь в моем будущем.
Tout ce que je veux retenir
Все, что я хочу удержать, -
Le plus beau de mes souvenirs
Самое прекрасное из своих воспоминаний.


Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie s'en va
Проходит моя жизнь,
Ma vie s'envole
Жизнь моя пролетает.
Diamant dans un écrin de douceur
Алмаз в ларце нежности...
Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie s'affole
Моя жизнь волнуется,
Océan miroitant de chaleur
Словно искрящийся теплом океан.
Entre tes bras
В твоих объятьях
Ma vie me donne
Жизнь моя дает мне
Envie, encore envie de t'aimer
Желание, еще желание любить тебя.
Х
Качество перевода подтверждено