Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lights On исполнителя (группы) Jake Miller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lights On (оригинал Jake Miller)

Включённый свет (перевод Дмитрий)

[Intro:]
[Вступление:]
Let's do it
Давай сделаем это!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Uh, light from the window, shinin' on through
Свет за окном проникает внутрь,
Love how the moonlight's reflectin' on you
Обожаю лунные блики на тебе.
Body on body, alone in your room
Телом к телу, мы одни в твоей комнате,
But I can't see the details, well, maybe a few
Но я не вижу всего, только самую малость.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I, I'm missing that look in your eyes
Мне не хватает взгляда твоих глаз,
So if it's cool with you
И если ты не против...


[Chorus:]
[Припев:]
Can we keep, can we keep,
Может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?
Can we keep, can we keep,
Может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on? Yeah
Может, оставим свет включённым? Да!
'Cause I hear you, and I feel you
Потому что я слышу тебя, я ощущаю тебя,
But it's way too dark to read you
Но тут слишком темно, чтобы прочитать тебя.
So, can we keep, can we keep,
Так, может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?


[Hook:]
[Хук:]
Can we keep the lights on, lights on?
Может, оставим свет включённым, свет включённым?
Can we keep the lights on, lights on?
Может, оставим свет включённым, свет включённым?
'Cause I hear you, and I feel you
Потому что я слышу тебя, я ощущаю тебя,
But it's way too dark to read you
Но тут слишком темно, чтобы прочитать тебя.
So, can we keep, can we keep,
Так, может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Question, have you ever done this? Uh
Вопрос: ты уже занималась этим? А?
If not, it's okay
Если нет, то всё нормально.
Baby, just sit back, and I'll lead the way, yeah
Детка, просто расслабься, а я поведу, да.
I don't wanna imagine, uh, I've guessed for too long
Не хочу фантазировать, я слишком долго гадал,
Just flip the switch now, and I'll turn you on
Просто щёлкни выключателем, а я разогрею тебя.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I, I'm missing that look in your eyes
Мне не хватает взгляда твоих глаз,
So if it's cool with you
И если ты не против...


[Chorus:]
[Припев:]
Can we keep, can we keep,
Может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?
Can we keep, can we keep,
Может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on? Yeah
Может, оставим свет включённым? Да!
'Cause I hear you, and I feel you
Потому что я слышу тебя, я ощущаю тебя,
But it's way too dark to read you
Но тут слишком темно, чтобы прочитать тебя.
So, can we keep, can we keep,
Так, может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?


[Hook:]
[Хук:]
Can we keep the lights on, lights on?
Может, оставим свет включённым, свет включённым?
Can we keep the lights on, lights on?
Может, оставим свет включённым, свет включённым?
'Cause I hear you, and I feel you
Потому что я слышу тебя, я ощущаю тебя,
But it's way too dark to read you
Но тут слишком темно, чтобы прочитать тебя.
So, can we keep, can we keep,
Так, может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?


[Bridge: x2]
[Проигрыш: x2]
You're too beautiful to hide
Ты слишком красива, чтобы прятать это,
Like that tattoo on your side
Мне нравится твоя татуировка сбоку,
Can I see it? Can I see it?
Можно на неё посмотреть? Можно на неё посмотреть?
(Can I see it?)
(Можно на неё посмотреть?)


[Chorus:]
[Припев:]
Can we keep, can we keep,
Может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?
Can we keep, can we keep,
Может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on? Yeah
Может, оставим свет включённым? Да!
'Cause I hear you, and I feel you
Потому что я слышу тебя, я ощущаю тебя,
But it's way too dark to read you
Но тут слишком темно, чтобы прочитать тебя.
So, can we keep, can we keep,
Так, может, оставим... Может, оставим...
Can we keep the lights on?
Может, оставим свет включённым?
Х
Качество перевода подтверждено