Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shutter Island исполнителя (группы) Jessie Reyez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shutter Island (оригинал Jessie Reyez)

Остров проклятых (перевод slavik4289 из Уфы)

The goodbyes are getting old
Расставания выходят из моды.
Next time you can go ahead and go
В следующий раз просто уходи,
I'm tired of begging you to love me
Я устала молить тебя о любви.


Goodness, gracious, you're amazing
Господи Иисусе, ты потрясающий,
According to you, I'm a lucky lady
Послушать тебя, так мне очень повезло,
So why'd you lie to me?
Так зачем же ты лжёшь мне?
Why do I cry to sleep?
Почему я засыпаю в слезах?


Good, gracious, I'm replaceable
О силы небесные, любая девушка станет лучшей заменой мне,
You say that I'm too crazy
Ты говоришь, что я сумасшедшая,
I guess you were right
Наверное, ты прав,
I guess you were right
Наверное, ты прав.


My straight jacket's custom-made though
Но зато моя смирительная рубашка сшита на заказ
(With fucking diamonds)
(С ох*ренными бриллиантами),
My straight jacket's custom-made though
Зато моя смирительная рубашка сшита на заказ
(With fucking rubies)
(С обалденными рубинами),
I'm crazy just like Galileo
Я безумная, как Галилей,
My straight jacket's custom-made though
И моя смирительная рубашка сшита на заказ.


You keep hitting, I've been bruised
Ты всё бьёшь меня, на мне остаются синяки,
Holy field I can't hear you
Матерь Божья, я не слышу тебя,
I'm tired of begging you to love me
Я устала молить тебя о любви.


You're expecting me to say
Ты всё ждёшь, что я буду просить тебя,
Loco, please, please stay
Безумца, остаться со мной и умолять,
I'm tired of begging you to love me
Но я устала молить тебя о любви.


Goodness, gracious, you're amazing
Господи Иисусе, ты потрясающий,
According to you, I'm a lucky lady
Послушать тебя, так мне очень повезло,
So why do I cry to sleep?
Так зачем же ты лжёшь мне?
Why'd you lie to me?
Почему я плачу перед сном?


Good, gracious, I'm replaceable
О силы небесные, любая девушка станет лучшей заменой мне,
You say that I'm too crazy
Ты говоришь, что я сумасшедшая,
I guess you were right
Наверное, ты прав,
I guess you were right
Наверное, ты прав.


My straight jacket's custom-made though
Но зато моя смирительная рубашка сшита на заказ
(I'm fucking famous)
(С ох*ренными бриллиантами),
My straight jacket's custom-made though
Зато моя смирительная рубашка сшита на заказ
(My fuckin' roadies)
(С обалденными рубинами),
I'm crazy just like Galileo
Я безумная, как Галилей,
My straight jacket's custom-made though
И моя смирительная рубашка сшита на заказ.


For a second I forgot I was a bad bitch
На секунду я и забыла, что я была больной су*кой,
Begging you to stay became a habit
Умолявшей тебя стать моей привычкой,
I'm tired of begging you to love me
Но я устала молить тебя о любви.


I know I can be better, needed practice
Знаю, что я могу быть лучше, только попрактиковаться нужно,
I know I can be better, but the fact is
Знаю, я могу быть лучше, но факт налицо:
I'm tired of begging you to love me
Я устала молить тебя о любви.


Goodness gracious, let's just break up
Господи Иисусе, давай уже расстанемся,
I tried everything to save us
Я пыталась спасти наши отношения,
So why do I cry to sleep
Почему я плачу каждый раз перед сном?
Every time you try to leave?
Каждый раз, когда ты хочешь уйти?


Goodness, gracious, this relationship
Господи Иисусе, эти отношения
Is full of so much hatred
Переполняет ненависть,
I guess you were right
Наверное, ты был прав,
I guess you were right
Наверное, ты был прав.
Х
Качество перевода подтверждено