Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Plattenbau исполнителя (группы) Juli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Plattenbau (оригинал Juli)

Панельный дом (перевод Сергей Есенин)

Graue Wolken am Himmel,
Серые тучи на небе,
Die Vögel ziehen nach Süden
Птицы летят на юг.
Die Pläne durchkreuzt
Планы перечёркнуты
Von Straßenbahnschienen
Трамвайными путями.
Es riecht nach Freiheit und Liebe,
Пахнет свободой и любовью,
Nach Nikotin und Bier
Никотином и пивом.
20 Uhr 15,
20:15,
Keine Seele mehr hier
Здесь не осталось ни души.


Ich schlage Löcher in die Luft,
Я витаю в воздухе,
Um das Schicksal zu küssen
Чтобы поцеловать судьбу.
Leere Balkone und Satelittenschüsseln
Пустые балконы и спутниковые тарелки.
Jeder Tag ist ein Tropfen auf den heißen Stein
Каждый день – это капля в море.
Ich will hier gar nicht weg,
Я не хочу уходить отсюда,
Ich will nur bei dir sein
Я хочу быть только с тобой.


Wie ein Sonnenschirm
Как зонт от солнца
Im Plattenbau,
В панельном доме,
Verloren im tiefsten Grau
Потеряна в глубочайшей серости.
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней.
Wie ein Sonnenschirm
Как зонт от солнца
Im Plattenbau,
В панельном доме,
Verloren im schönsten Grau
Потеряна в самой красивой серости.
Es lebe die Tristesse!
Да здравствует печаль!


Sind in nur sieben Sekunden
Всего за семь секунд
In den Himmel geschossen
Мы ринулись в небо.
Der Balkon ist ein Raumschiff,
Балкон – космический корабль,
In Beton gegossen
Облечённый в бетон.
Uns liegt das Weltall zu Füßen,
Вселенная лежит у наших ног,
Bis in die entferntesten Ecken,
До самых отдалённых уголков,
Doch die Sterne am Boden
Но звёзды на полу –
Sind nur Kaugummiflecken
Это всего лишь пятна от жвачки.


[3x:]
[3x:]
(Und) ich warte auf den Tag,
(И) я жду дня,
Der die Sonne bringt
Который принесёт солнце.


[3x:]
[3x:]
Wie ein Sonnenschirm
Как зонт от солнца
Im Plattenbau,
В панельном доме,
Verloren im tiefsten Grau
Потеряна в глубочайшей серости.
Die Hoffnung stirbt zuletzt
Надежда умирает последней.
Wie ein Sonnenschirm
Как зонт от солнца
Im Plattenbau,
В панельном доме,
Verloren im schönsten Grau
Потеряна в самой красивой серости.
(Es lebe die Tristesse!)
(Да здравствует печаль!)
Х
Качество перевода подтверждено