Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни '71 Charger исполнителя (группы) Loreen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

'71 Charger (оригинал Loreen)

Чарджер 71-го (перевод slavik4289)

I
Я...


Though you lay your head, on my head
Хоть ты и прижимаешься головой
On my head, on my couch
Ко мне на моём диване,
I ain't got the time
У меня нет лишнего времени,
Won't waste time on your insides and out
Чтобы тратить его на твои секреты.


He says I don't concern me
Он говорит, что если мне всё равно,
They sell my sexy worries
Мою сексуальную взволнованность сторгуют другим.
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Though you lay your head, on my head
Хоть ты и прижимаешься головой
On my head, on my couch
Ко мне на моём диване...


Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
To yourself
При себе —
I, I'd rather kill myself in a '71 Charger
Пусть лучше я разобьюсь в Чарджере 71-го года. 1


Rolling back and forth, back and forth
Постоянно то кидаешь слова на ветер,
Back and forth with your words
То забираешь их назад.
I ain't got the time
У меня нет времени на то,
Won't waste time whilst you mess with my nerves
Чтобы ты впустую играл с моими нервами.


Your trouble isn't worth it
Связываться с тобой — оно того не стоит,
You're talk it like it's dirty
Ты делаешь вид, что говоришь мне всякие пошлости,
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Но прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Rolling back and forth, back and forth
Ведь ты постоянно то кидаешь слова на ветер,
Back and forth with your words
То забираешь их назад.


Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
To yourself
При себе —
I, I'd rather kill myself in a '71 Charger
Пусть лучше я разобьюсь в Чарджере 71-го года.
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
To yourself
При себе —
I, I'd rather kill myself in a '71 Charger
Пусть лучше я разобьюсь в Чарджере 71-го года.


Drove by the black road it's my comfort zone
Ехать по неосвещённой дороге — то, что мне нужно,
Craving the comfort from that empty seat
Я наслаждаюсь удовольствием, что тебя нет на соседнем сидении,
I ride on my own
Я еду в одиночестве.


Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
To yourself
При себе —
I, I'd rather kill myself in a '71 Charger
Пусть лучше я разобьюсь в Чарджере 71-го года.
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
Bite your tongue hard, keep it to yourself
Прикуси язык, оставь свои мысли при себе,
To yourself
При себе —
I, I'd rather kill myself in a '71 Charger
Пусть лучше я разобьюсь в Чарджере 71-го года.





1 — Dodge Charger — культовый автомобиль производства компании Dodge, принадлежащей концерну Chrysler Corporation.
Х
Качество перевода подтверждено