Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Shot исполнителя (группы) Mabel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Shot (оригинал Mabel)

Один шанс (перевод Евгения Фомина)

[Chorus:]
[Припев:]
So I'ma make one stop for you, for you
Так что я приторможу тебя, ради тебя,
And you only got one shot, don't ignore, yeah
И ты получишь лишь один шанс, не игнорируй его, да.
'Cause I'm so choosy, choosy, yeah, yeah
Ведь я слишком избирательна, избирательна, да,
Mans say I'm too bougie, bougie, yeah, yeah
Парни говорят, что я чересчур избалованна, избалованна, да, да,
So I'ma give you one shot, go ahead, pour it
Так что я дам тебе один шанс, давай, используй его.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You know that I feel you
Ты знаешь, я уже разгадала тебя,
Say you wanna get familiar
Ты говоришь, что хочешь узнать меня ближе.
But I got tunnel vision, tunnel vision
Но у меня замылен взгляд, взгляд.
I like what I see but that don't mean I'm with
Мне нравится то, что я вижу, но это не значит, что я готова быть с тобой.
Oh Lord, no, no
О боже, нет, нет.
I need something, real, yeah
Мне нужно что-то настоящее, настоящее, да.


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка: 1]
Flashing your wrist on your rollie, rollie
Светишь "Ролексом" 1 на своём запястье,
Like your time is precious
Словно твоё время бесценно,
Talking to me, say you show me, show me
Разговариваешь со мной, уверяя, что покажешь мне, чего стоишь.
Boy, you better
Парень, смотри не облажайся.


[Chorus:]
[Припев:]
So I'ma make one stop for you, for you
Так что я приторможу ради тебя, ради тебя,
And you only got one shot, don't ignore, yeah
И ты получишь лишь один шанс, не игнорируй его, да.
'Cause I'm so choosy, choosy, yeah, yeah
Ведь я слишком избирательна, избирательна, да,
Mans say I'm too bougie, bougie, yeah, yeah
Парни говорят, что я чересчур избалованна, избалованна, да, да,
So I'ma give you one shot, go ahead, pour it
Так что я дам тебе один шанс, давай, используй его.


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
And you only got one shot
У тебя есть только один шанс,
Gotta give me all you got
Готовься дать мне всё, что у тебя есть.
So I'ma make a little time for you
Я выкрою для тебя немного времени,
But babe you only got one shot, one shot
Но, детка, у тебя есть только один шанс, шанс.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I wanna get to know you
Я хочу узнать тебя получше,
It's so hard to ignore you
Ведь так трудно тебя игнорировать!
But no, I never make bad decisions, bad decisions
Но нет, я никогда не принимаю неверных решений, неверных решений.
I don't need your hands to catch the rhythm
Мне не нужны твои объятия, чтобы поймать нужный ритм.
Oh Lord, no, no
О Боже, нет, нет
We got something for sure, yeah
Но между нами, определенно, что-то есть.


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка: 2]
Holding your chain like it's holy, holy
Держишь свою цепочку, словно она священная, священная,
I'm a blessing, blessing
А я твоё благословение, благословение.
Still talking to me, say you show me, show me
Ты всё ещё разговариваешь со мной? Меньше слов, больше дела.
Boy, you better
Парень, смотри не облажайся.


[Chorus:]
[Припев:]
So I'ma make one stop for you, for you
Так что я приторможу ради тебя, ради тебя,
And you only got one shot, don't ignore, yeah
И ты получишь лишь один шанс, не игнорируй его, да.
'Cause I'm so choosy, choosy, yeah, yeah
Ведь я слишком избирательна, избирательна, да,
Mans say I'm too bougie, bougie, yeah, yeah
Парни говорят, что я чересчур избалованна, избалованна, да, да,
So I'ma give you one shot, go ahead, pour it
Так что я дам тебе один шанс, давай, используй его.


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
And you only got one shot
У тебя есть только один шанс,
Gotta give me all you got
Готовься дать мне всё, что у тебя есть.
So I'ma make a little time for you
Я выкрою для тебя немного времени,
But babe you only got one shot, one shot
Но, детка, у тебя есть только один шанс, шанс.


[Bridge:]
[Переход:]
You stay right there
Останься здесь,
I'll be right back
Я сейчас приду.
Turn this one shot into a night cap
Преврати этот единственный шот в стаканчик перед сном. 2
Too much talking
Слишком много слов,
Why you like that?
Почему ты так любишь болтать?
You only get one shot so baby, where you at?
У тебя лишь один шанс, детка, так что ты собираешься делать?
You stay with me, gotta pay attention
Будь рядом со мной, сфокусируйся,
'Cause we have a good thing if you learn your lesson
Потому что у нас может всё получиться, если ты выучишь свой урок.
I'ma make sure that you don't forget it
Я прослежу, чтобы ты не забыл его,
I'ma make sure that you don't regret it
Я прослежу, чтобы ты не пожалел о нём.


[Chorus:]
[Припев:]
So Imma make one stop for you, for you
Так что я приторможу ради тебя, ради тебя,
Boy you only got one shot, don't ignore, yeah
И ты получишь лишь один шанс, не игнорируй его, да.
'Cause I'm so choosy, choosy, yeah, yeah
Ведь я слишком избирательна, избирательна, да,
Mans say I'm too bougie, bougie, yeah, yeah
Парни говорят, что я чересчур избалованна, избалованна, да, да,
So I'ma give you one shot, go ahead, pour it
Так что я дам тебе один шанс, давай, используй его.


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
And you only got one shot
У тебя есть только один шанс,
Gotta give me all you got
Готовься дать мне всё, что у тебя есть.
So I'ma make a little time for you
Я выкрою для тебя немного времени,
But babe you only got one shot, one shot
Но, детка, у тебя есть только один шанс, шанс.





1 — Rolex SA — швейцарская часовая компания, выпускающая элитные наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс
.

2 — в этой строке подразумевается игра смыслов, основанная на многозначности существительного shot — 1) шот, порция спиртного; 2) шанс, возможность. Т.е. эту строку можно одновременно интерпретировать как "Используй этот свой шанс для нашего сближения"
Х
Качество перевода подтверждено