Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Butterflies исполнителя (группы) Natalie Imbruglia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Butterflies (оригинал Natalie Imbruglia)

Бабочки (перевод Юлианна из Москвы)

Swallow purple terror candy
Проглоти пурпурный ужас в виде таблетки,
Don't forget to breathe
Не забывай при этом дышать.
Sickened by the wanting
Ты заболел от желания
And drowning from the need
И устал от нужды.
This dichromatic vision
Это бесцветное видение мира
Of one who does not care
Человека, которому все равно.
To sipping cocktail sedatives
Попивай успокаивающие коктейли,
Two months to hide somewhere
Спрячься где-нибудь на пару месяцев.


Butterflies, butterflies
Бабочки, бабочки...


Cut the stomach out and hand it over
Вырежи свой желудок и передай другому.
Butterflies, butterflies
Бабочки, бабочки...


My heart will be the bridge that
Мое сердце будет мостом,
You walk over
По которому ты пройдешься.


The wolf has caught the chicken
Волк поймал цыпленка,
And now I feel unsteady
И теперь я чувствую себя неуверенно,
Emotions on the blink again
Эмоции мигают,
So kick me
Так что толкни меня,
When you're ready
Как будешь готов.
Here lies a violet coffin
Тут есть фиолетовый гроб,
The death of my control
В него положи мое самообладание,
Along with all my skeletons
И со всеми моими скелетами
They put them in a hole
Меня похоронят.


Sickened by the notion
Мне желается дурно от этой точки зрения,
I give myself again
Я сдаюсь снова,
Choking on the bullet
Ловлю пулю
The gun that's found a friend
Ружья. Ружье нашло своего друга.
So raise your glass to sorrow
Так что подними свои глаза навстречу печали
And dring to all the pain
И повернись лицом ко всей боли.
Tie a silver ribbon around
Повяжи серебряную ленту
The pieces that remain
Вокруг моих останков.


Butterflies, butterflies
Бабочки, бабочки...
Cut the stomach out and hand it over
Вырежи свой желудок и передай другому.
Butterflies, butterflies
Бабочки, бабочки...
My heart will be the bridge that
Мое сердце будет мостом,
You walk over
По которому ты пройдешься.
Х
Качество перевода подтверждено