Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Ball исполнителя (группы) Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Ball (оригинал Natasha, Pierre & The Great Comet Of 1812)

Бал (перевод Last Of)

[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Waiting at the door
Жду у дверей,
Waiting at the door, waiting
Жду у дверей с нетерпением.
Waiting at the door
Жду у дверей,
Waiting at the door, waiting
С нетерпением жду у дверей.


Oh, how I adore little girls
Обожаю девочек,
They lose their heads at once!
Сейчас же голову теряют.


(The ball begins; they dance.)
(Начинается бал, они танцуют)


[NATASHA:]
[Наташа:]
I am seized by feelings of vanity and fear
Чувство тщеславного удовольствия, что я нравлюсь ему,
There is no barrier between us
И страха от отсутствия нравственных преград между нами охватило меня.
Whispers and moans, and ringing in my ear
Кругом шепот и стоны,
There is no barrier between us
Между нами нет преград.


Divine, delicious, but I do not see or hear anything
"Божественно, чудесно!", но я ничего не слышала и не видела.
I'm borne away to a senseless world
Меня захватил странный, безумный мир,
So strange, so remote
Столь далекий от прежнего.
I don't know good from bad
Я не поминаю, что хорошо, что дурно.
Anatole
Анатоль!
Anatole
Анатоль!
I'm so frightened
Мне так страшно!


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
You are enchanting
Вы обворожительны.


[NATASHA:]
[Наташа:]
And as we danced
Во время вальса он,
He pressed my waist and hand
Пожимая мои стан и руку,
And told me I was
Сказал, что я...


[NATASHA & ANATOLE:]
[Анатоль и Наташа:]
Bewitching
Околдовывающе прекрасна.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
And I love you
Я люблю вас.


[NATASHA & ANATOLE:]
[Анатоль и Наташа:]
Bewitching
Околдовывающе прекрасна.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
And I love you
Я люблю вас!


NATASHA
[Наташа:]
And during the ecossaise, he
Во время экосеза, он


NATASHA (& ANATOLE)
[Анатоль и Наташа:]
Gazed/(Gaze) in my eyes
Только смотрел в глаза.


NATASHA
[Наташа:]
And said nothing, just
Ничего не говорил,


NATASHA (& ANATOLE)
[Анатоль и Наташа:]
Gazed/(Gaze) in my eyes
Только смотрел в глаза.


NATASHA
[Наташа:]
My frightened eyes
В мои испуганные глаза с таким


Such confident tenderness
Самоуверенно-нежным выражением в его ласковом взгляде и улыбке,
I could not say what I had to say
Что я не могла, глядя на него, сказать того, что имела сказать ему.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Don't lower your eyes
Не отводите взгляд.
I love you
Я люблю вас.
I am in love, dear
Я влюблен в вас, дорогая.
I am in love
Я влюблен.


Gaze in my eyes
Посмотрите мне в глаза,
I love you
Я люблю вас.
You are bewitching
Вы околдовывающе прекрасна.
What can I do
Что же мне делать?
Darling, what can I do?
Дорогая, что мне делать?


[NATASHA:]
[Наташа:]
Don't say such things
Не говорите мне таких вещей,
I am betrothed
Я обручена
I love another
И люблю другого.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Don't speak to me of that!
Не говорите мне про это! Что мне за дело?
When I tell you that I am madly, madly in love with you!
Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас.
Is it my fault that you're enchanting?
Разве я виноват, что вы восхитительны?


[NATASHA:]
[Наташа:]
I'm so frightened
Мне так тревожно.
I don't understand anything tonight
Ничего не понимаю.


[ANATOLE:]
[ANATOLE:]
I'm here now
Вот я здесь.


(Natasha breaks away.)
(Наташа вырывается из объятий)


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Natalie!
Натали!


[NATASHA:]
[Наташа:]
I can feel your eyes upon me
Я чувствую, что вы на меня глядите.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Blocking her path, I bring her face close to mine
Заслоняя ей дорогу, я приближал свое лицо к ее лицу.


[NATASHA:]
[Наташа:]
His large, glittering, masculine eyes are so close to mine
Блестящие большие мужские глаза его так близки были от моих глаз,
That I see nothing else
Что я не видела ничего, кроме этих глаз.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Is it possible that I should never see you again?
Неужели я никогда не увижу вас?
I love you madly!
Я безумно люблю вас.
Can I never?
Неужели никогда?
Natalie?
Натали?


[NATASHA:]
[Наташа:]
You press my arm
Вы сжали мою руку.


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Natalie?
Натали?


[NATASHA:]
[Наташа:]
You're hurting my hands!
Мне больно!


[ANATOLE:]
[Анатоль:]
Natalie?
Натали?


[NATASHA:]
[Наташа:]
I don't understand
Я ничего не понимаю,
I have nothing to say
Мне нечего говорить.


(They kiss.)
(Целуются)


[NATASHA:]
[Наташа:]
Burning lips pressed to mine
Горячие губы прижались к моим губам.
Tell me what just happened
Объясните, что произошло?
I'm trembling
Я дрожу
So frightening
От испуга.


Andrey
Андрей.


But I love you
Но я люблю вас,
Of that there is no doubt
Несомненно.
How else could all of this have happened?
Иначе разве все это могло бы быть?
How else could we have kissed?
Иначе разве мы могли бы поцеловаться?
It means that I have loved you from the first
Значит, что я с первой минуты полюбила вас.
It means that you are kind
Значит, вы добры,
Noble and splendid
Благородны и прекрасны,
And I could not help loving you
И нельзя было не полюбить вас.


I will love you, Anatole
Я люблю тебя, Анатоль,
I'll do anything for you
И ради тебя я сделаю что угодно.


[NATASHA & ANATOLE:]
[Анатоль и Наташа:]
I'll do anything for you
И ради тебя я сделаю что угодно.
Х
Качество перевода подтверждено