Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Death! исполнителя (группы) Nervosa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Death! (оригинал Nervosa)

Смерть! (перевод Иван)

The line is formed, wait for your turn, it's going to come
Очередь выстроена - жди своей, вскоре это случится.
You are not alone and not going to die alone
Ты не одинок и не умрёшь в одиночестве, потому что
There is a wall of people like you, afraid and crying, begging for life
Здесь стена из людей, подобных тебе - напуганных и вопящих, молящих о пощаде;
Memories from your past, despair in your mind, the time is come
Воспоминания из твоего прошлого; твой рассудок в отчаянии - время пришло.


Bullet in the skin
Пуля в кожу,
Bullet in the head
Пуля в голову.


Draining blood
Сочащаяся кровь,
Aiming the target
Прицел на мишень.
The end, the execution!
Конец, расстрел!


[Chorus:]
[Припев:]
Death! [x6]
Смерть! [x6]
Shots fired
Выстрелы.


Death! [x6]
Смерть! [x6]
Shots fired
Выстрелы.


What was your sin? Why are you there? Do you deserve it?
Чем ты согрешил? Почему ты там? Заслужил ли ты это?
Is it fair? Is it right? Is it wrong? What is justice?
Справедливо ли это? Разве это правильно? Это неправильно? Что есть справедливость?
Is it an education matter?
Вопрос ли это образования?
Is it a religion matter?
Вопрос ли это религии?
Is it a culture matter?
Вопрос ли это культуры?
What is going on?
Что происходит?


Bullet in the skin
Пуля в кожу,
Bullet in the head
Пуля в голову.


Draining blood
Сочащаяся кровь,
Aiming the target
Прицел на мишень.
The end, the execution!
Конец, расстрел!


[Chorus:]
[Припев:]
Death! [x6]
Смерть! [x6]
Shots fired
Выстрелы.


Death! [x6]
Смерть! [x6]
Shots fired
Выстрелы.


Death! [x6]
Смерть! [x6]
Shots fired
Выстрелы.
Х
Качество перевода подтверждено