Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fever исполнителя (группы) Peggy Lee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fever (оригинал Peggy Lee)

Огонь (перевод Tanya Grimm)

Never know how much I love you,
Я никогда не думала о том, как сильно я тебя люблю,
Never know how much I care.
Я никогда не думала о том, как меня это волнует.
When you put your arms around me,
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that's so hard to bear.
Во мне загорается огонь, который так трудно в себе нести.


You give me fever,
Ты зажигаешь во мне огонь,
When you kiss me,
Когда ты целуешь меня,
Fever when you hold me tight.
Огонь, когда ты меня крепко обнимаешь.
Fever! In the morning,
Огонь! Он и утром,
Fever all through the night.
Огонь, он горит всю ночь.


Sun lights up the daytime
Солнце зажигается днем,
And moon lights up the night..
А луна зажигается ночью...
I light up when you call my name
Я же зажигаюсь, когда ты зовешь меня по имени,
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, что я все сделаю, как надо.


You give me fever
Ты зажигаешь во мне огонь,
When you kiss me,
Когда ты целуешь меня,
Fever when you hold me tight.
Огонь, когда ты меня крепко обнимаешь.
Fever! In the morning,
Огонь! Он и утром,
And fever all through the night
Огонь, он горит всю ночь.


Everybody's got the fever
У каждого есть свой огонь,
That is something you all know
Это то, о чем вы все прекрасно знаете,
Fever isn't such a new thing
Огонь — это не что-то новое,
Fever started long ago
Огонь горел уже давно.


Romeo loved Juliette
Ромео любил Джульетту,
Juliette she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое.
When he put his arms around her he said,
Когда он обнял ее, он сказал:
"Julie, Baby , you're my flame
- Джули, детка, ты мое пламя,
Thou giveth fever
Ведь ты зажигаешь во мне огонь,
When we kisseth
Когда мы целуемся,
Fever with thy flaming youth
Огонь твоей пылающей юности.
Fever! I'm afire,
Огонь! Я пылаю,
Fever, yeah, I burn, forsooth."
Огонь, да, я горю, поверь мне.


Cap'in Smith and Pocahontas had a very mad affair
У капитана Смита и Покахонтас был очень бурный роман.
When her daddy tried to kill him
Когда ее папа пытался его убить,
She said,
Она сказала:
"Daddy, oh, don't you dare!
- Папа, не смей!
He gives me fever
Он зажигает во мне огонь,
With his kisses
Своими поцелуями.
Fever when he holds me tight
Огонь, когда он меня крепко обнимает.
Fever! I'm his misses, So
Огонь! Я его миссис, так что,
Daddy, Won't you treat him right?"
Папа, не мог бы относиться к нему получше?"


Now you've listened to my story,
Вот вы и услышали мой рассказ,
Here's the point that I have made:
Вот вывод, который я сделала:
Chicks were born to give you fever,
Цыпочки рождаются, чтобы зажечь в вас огонь,
Be it Fahrenheit or Centigrade
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию.


They give you fever
Они зажигают в вас огонь,
When you kiss them
Когда вы их целуете.
Fever if you live and learn
Огонь, если вы живете и учитесь.
Fever! 'till you sizzle
Огонь! И вы уже шипите,
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ гореть.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ гореть.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ гореть.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ гореть.
Х
Качество перевода подтверждено