Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She Watch Channel Zero?! исполнителя (группы) Public Enemy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She Watch Channel Zero?! (оригинал Public Enemy)

Она смотрит Нулевой Канал?! (перевод VeeWai)

[Flavor Flav:]
[Flavor Flav:]
You're blind, baby! You're blind from the facts on who you are, ‘cause you're watchin' that garbage!
Ты слепа, детка! Ты не видишь того, кто ты есть, потому что ты смотришь эту дрянь!


[Verse 1: Chuck D]
[Куплет 1: Chuck D]
The woman makes the men all pause,
Женщина заставляет мужчин остановиться,
And if you got a woman, she might make you forget yours,
А если у тебя есть женщина, она может заставить тебя забыть о себе,
There's a five letter word to describe her character,
Есть слово из четырёх букв, описывающее её характер,
But her brains being washed by an actor,
Но её мозги промывает актёр,
And every real man that tries to approach,
А каждого реального мужчину, который пробует приблизиться
Come the closer he comes, he gets dissed like a roach.
К ней, она топчет, словно таракана.
I don't think I can handle, she goes channel to channel
Кажется, я не выдержу, она равнодушно переключается с канала
Cold looking for that hero, she watch channel zero.
На канал в поисках героя, она смотрит нулевой канал.


[Chorus:]
[Припев:]
She watch, she watch, she watch, she watch [×8]
Она смотрит, она смотрит, она смотрит, она смотрит [×8]
Zero!
Нулевой!


[Flavor Flav:]
[Flavor Flav:]
Yo, baby, you got to cut that garbage off! Yo! I wanna watch the game, what is you doin'? Hey yo, let me tell you a little something! I'ma take all your soaps and then I'm gonna hang 'em on a rope, you know what I'm sayin'? ‘Cause that garbage you're watchin' don't make no sense! Hey yo, let me tell you a little something, baby! I'ma take your set and I'ma throw it out the window, G!
Йоу, детка, тебе надо вырубить эту дрянь! Йоу! Я хочу посмотреть матч! Ты чего делаешь? Эй, дай-ка я тебе кой-чего скажу: я возьму всё твоё "мыло" и повешу его, втыкаешь, о чём я? Потому что ты смотришь бессмысленную дрянь! Эй, дай-ка я тебе кой-чего скажу: я возьму твой телик и выкину его из окна!


[Verse 2: Chuck D]
[Куплет 2: Chuck D]
2, 7, 5, 4, 8, she watched she said,
Она сказала, что смотрела Второй, Седьмой, Пятый, Четвёртый, Восьмой,
All added up to zero, and nothing in her head,
А в сумме — нулевой: в голове у неё пусто,
She turns and turns, and she hopes the soaps
Она включает, включает, надеется, что мыльные оперы
Are for real, she learns that it ain't true, nope!
Реальны. Узнает ли она, что это неправда — нет!
But she won't survive and rather die in a lie,
Но ей не выжить, уж лучше умереть во лжи,
Fall a fool for some dude on a tube.
Втрескаться по уши в парня из ящика.
I don't think I can handle, she goes channel to channel
Кажется, я не выдержу, она равнодушно переключается с канала
Cold looking for that hero, she watch channel zero.
На канал в поисках героя, она смотрит нулевой канал.


[Chorus:]
[Припев:]
She watch, she watch, she watch, she watch [×8]
Она смотрит, она смотрит, она смотрит, она смотрит [×8]
Zero!
Нулевой!


[Flavor Flav:]
[Flavor Flav:]
Yo, baby, you think I'm jokin'? Do I look like I'm jokin'? I ain't jokin', word up, baby! Yo, cut that garbage off now! Yo, I got the Tyson fight on, you know what I'm sayin? Yo, so you can't be comin' here and stagnatin' like that, you know what I'm sayin'? Yo, we gettin' ready to watch the Super Bowl! We got a black quarterback so step back!
Йоу, детка, думаешь я шучу? Похоже на то, что я шучу? Я не шучу, отвечаю, детка! Йоу, вырубай эту дрянь! Йоу, у меня включен бой Тайсона, втыкаешь, о чём я? Йоу, так что тебе нельзя заявляться сюда и торчать тут, просекаешь, о чём я? Йоу, мы тут готовимся Кубок глядеть! У нас тут чёрный куотербек, так что отойди!


[Verse 3: Chuck D]
[Куплет 3: Chuck D]
Trouble vision for a sister, ‘cause I know she don't know, I quote,
Это проблемовидение для сестрёнки, потому что я знаю, что ей неизвестны мои слова,
Her brain's been trained by a 24 inch remote.
Её мозг выдрессирован двадцатичетырёхдюймовым пультом.
Revolution a solution for all of our children,
Революция — решение для всех наших детей,
But her children don't mean as much as the show, I mean,
Но для неё дети не так важны, как сериал, я к тому,
Watch her worship the screen and fiend
Что взгляните, как она боготворит экран и жаждет
For a TV ad, and it just makes me mad.
Порции телерекламы, это просто бесит меня!
I don't think I can handle, she goes channel to channel
Кажется, я не выдержу, она равнодушно переключается с канала
Cold looking for that hero, she watch channel zero.
На канал в поисках героя, она смотрит нулевой канал.


[Chorus:]
[Припев:]
She watch, she watch, she watch, she watch [×8]
Она смотрит, она смотрит, она смотрит, она смотрит [×8]
Zero!
Нулевой!


[Flavor Flav:]
[Flavor Flav:]
Yo, baby, can't you see that's nonsense you watchin'?
Йоу, детка, ты разве не видишь, что это глупости? Короче, никто так не выглядит, никто так и не живёт, втыкаешь, о чём я? Ты смотришь дрянь и ничего кроме дряни, конкретный шлак! Йоу, почему бы тебе просто не отойти от телевизора и не почитать книжку или типа того? Почитай о себе, изучи собственную культуру, просекаешь, о чём я? Йоу, дай-ка я тебе кой-чего скажу. Ты слепа, детка! Ты не видишь того, кто ты есть, потому что ты смотришь эту дрянь!
Look, don't nobody look like that, nobody even live that, you know what I'm sayin'? You watchin' garbage, nothing but garbage, straight up garbage! Yo, why don't you just back up from the TV, read a book or something?

Read about yourself, learn your culture, you know what I'm sayin'? Yo, let me tell you a little something! You're blind, baby! You're blind from the facts on who you are, ‘cause you're watchin' that garbage!

Х
Качество перевода подтверждено