Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Solo Amore исполнителя (группы) Rosanna Rocci

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Solo Amore (оригинал Rosanna Rocci)

Только любовь (перевод Сергей Есенин)

(Apri il tuo cuore
(Открой своё сердце
Cuore, cuore
Сердце, сердце,
Cuore, cuore, cuore)
Сердце, сердце, сердце)


Ein neuer Tag, die Sonne im Gesicht
Новый день, солнце светит в лицо.
Einfach los, wir fahren Richtung Licht
Просто вперёд, мы едем в сторону света.
Unser Lachen in der Luft,
Наш смех в воздухе,
Wind im Haar, am blauen Ozean
Ветер в волосах на берегу синего океана.
Hier und jetzt fangen wir zum Träumen an,
Здесь и сейчас мы начинаем мечтать,
Viel zu lange schon gesucht
Слишком долго искали.


Lass uns leben, halten den Moment fest!
Давай жить, запечатлевать этот момент!
Wenn du erstmal loslässt,
Как только ты отпустишь всё,
Ist alles himmelblau
Мир станет небесно-голубым.
Endlich schweben,
Наконец-то парим,
Immer nur nach vorn seh'n
Всегда смотрим только вперёд.
Lass uns die Zeit zurückdreh'n,
Давай повернём время вспять,
Denn du weißt ganz genau:
Ведь ты точно знаешь:


Apri il tuo cuore, fai entrare il sole!
Открой своё сердце, впусти солнце!
Senza parole, solo amore
Без слов, только любовь.
Einfach frei sein,
Просто быть свободными,
Niemals mehr allein sein
Никогда больше не быть одинокими.
Gestern, heut und morgen
Вчера, сегодня и завтра
Zählt für uns nicht mehr
Больше не имеют значения для нас.


Nur ein Wort, ein kurzer Augenblick,
Всего одно слово, короткое мгновение,
Du und ich – und noch ein kleines Stück
Ты и я – и ещё одна частичка.
Lass uns fliegen durch die Nacht!
Давай полетим сквозь ночь!
Was auch kommt, es wird für immer sein
Что бы ни случилось, это будет навсегда.
Bist du dabei?
Ты со мной?
Es könnt' schon gestern sein,
Кажется, будто это было вчера,
Bis ein neuer Tag erwacht
Пока не наступит новый день.


Lass uns leben, halten den Moment fest!
Давай жить, запечатлевать этот момент!
Wenn du erstmal loslässt,
Как только ты отпустишь всё,
Ist alles himmelblau
Мир станет небесно-голубым.
Endlich schweben,
Наконец-то парим,
Immer nur nach vorn seh'n
Всегда смотрим только вперёд.
Lass uns die Zeit zurückdreh'n,
Давай повернём время вспять,
Denn du weißt ganz genau:
Ведь ты точно знаешь:


Apri il tuo cuore, fai entrare il sole!
Открой своё сердце, впусти солнце!
Senza parole, solo amore
Без слов, только любовь.
Einfach frei sein,
Просто быть свободными,
Niemals mehr allein sein
Никогда больше не быть одинокими.
Gestern, heut und morgen
Вчера, сегодня и завтра
Zählt für uns nicht mehr
Больше не имеют значения для нас.


Apri il tuo cuore
Открой своё сердце
(Cuore, cuore
(Сердце, сердце,
Cuore, cuore, cuore)
Сердце, сердце, сердце)


Apri il tuo cuore, fai entrare il sole!
Открой своё сердце, впусти солнце!
Senza parole, solo amore
Без слов, только любовь.
Einfach frei sein,
Просто быть свободными,
Niemals mehr allein sein
Никогда больше не быть одинокими.
Gestern, heut und morgen
Вчера, сегодня и завтра
Zählt für uns nicht mehr
Больше не имеют значения для нас.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки