Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Universum Regelt исполнителя (группы) Schmyt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Universum Regelt (оригинал Schmyt feat. MAJAN)

Вселенная урегулирует (перевод Сергей Есенин)

[Schmyt:]
[Schmyt:]
Ich beende dich, ich beende dich
Я покончу с тобой, я покончу с тобой.
Stehst nur hinter mir,
Ты просто стоишь позади меня,
Wenn du hinter mei'm Rücken sprichst
Когда говоришь за моей спиной.
Auge um Auge und Zahn um Zahn,
Око за око и зуб за зуб.
Alle Liebe verbraucht,
Любовь исчерпана,
Da ist nichts mehr für dich
Здесь ничего больше нет для тебя.
Ich steh' mit meiner Axt
Я стою со своим топором
Vor dei'm Wagen
Перед твоей машиной,
Und mein ganzer schöner Hass
И вся моя прекрасная ненависть
Lässt mich einfach im Stich
Просто бросает меня на произвол судьбы.
Ich glaub', ich mach' mich nicht zum Hurensohn
Думаю, я не превращусь в сукиного сына
Für dich
Для тебя.


[Schmyt & MAJAN:]
[Schmyt & MAJAN:]
Erspar' dir meine Schläge,
Избавлю тебя от моих побоев,
Das Universum regelt das für mich
Вселенная урегулирует это за меня.
Ghoste in den Nebel,
Свали в туман,
Das Universum regelt, selbst wenn nicht
Вселенная урегулирует – даже если и нет,
Mh, ich mache mich nicht,
М-м, я не превращусь,
Ich glaub', ich mach' mich nicht zum Hurensohn...
Думаю, я не превращусь в сукиного сына...


[MAJAN:]
[MAJAN:]
Vergessen und vergeben
Забыть и простить –
Ist das Letzte, was ich will
Последнее, чего я хочу.
Du liegst gefesselt im Mercedes,
Ты лежишь связанный в Мерседесе,
Alles macht endlich einen Sinn
Наконец-то всё обретает смысл.
Du hast gebettelt um den pay back,
Ты умолял, что вернёшь деньги,
Ich hab' gehofft, es geht vorbei
Я надеялся, что это пройдёт.
Steh' mit der Schaufel hier im Regen
Стою с лопатой здесь под дождём
Auf ei'm Haufen aus Blei
На куче свинца.


[Schmyt & MAJAN:]
[Schmyt & MAJAN:]
Meine Stimme das letzte Geräusch,
Мой голос – последний шум,
Was du hörst
Который ты услышишь.
Hast immer gesagt, ich bin bisschen gestört
Ты всегда говорил, что я немного не в себе.
Komm mir nicht mehr mit, Bruder,
Больше не иди со мной, брат,
Der Cut geht zu tief
Рана слишком глубока.
Ich hab' Schmerzen im Bauch
У меня боли в животе.
Du hast was du verdienst
Ты имеешь то, что заслуживаешь.
Mein Kopf sagt mir,
Мой разум говорит мне то,
Was ich hör'n will
Что я хочу услышать.
Mein Bauch sagt mir,
Моё нутро говорит мне то,
Was ich fühl'n soll
Что я должен чувствовать.
Ich glaub', ich hab' nicht genügend Gift,
Думаю, у меня недостаточно яда,
Doch zum Aufgeben war ich nie der Typ
Но я никогда не был тем, кто сдаётся.
Ich glaub', ich mach' mich nicht zum Hurensohn
Думаю, я не превращусь в сукиного сына
Für dich
Для тебя.


[Schmyt & MAJAN:]
[Schmyt & MAJAN:]
Erspar' dir meine Schläge,
Избавлю тебя от моих побоев,
Das Universum regelt das für mich
Вселенная урегулирует это за меня.
Ghoste in den Nebel,
Свали в туман,
Das Universum regelt, selbst wenn nicht,
Вселенная урегулирует – даже если и нет,
Ich lasse los, und es endet
Я отпущу, и это закончится.
Teflon-Ego, Sonne blendet
Тефлоновое эго, солнце слепит.
Drive off in the sunset
Уезжаю в закат.
Mhh, ich mache mich nicht,
М-м, я не превращусь,
Ich glaub', ich mach' mich nicht zum Hurensohn
Думаю, я не превращусь в сукиного сына
Für dich
Для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено